Last Updated:2026/01/09
Sentence
He did his best to attack the enemy.
Chinese (Simplified) Translation
他为了打败敌人尽了全力。
Chinese (Traditional) Translation
他為了打敗敵人盡了全力。
Korean Translation
그는 적을 물리치기 위해 전력을 다했다.
Indonesian Translation
Dia berusaha sekuat tenaga untuk mengalahkan musuh.
Vietnamese Translation
Anh ta đã nỗ lực hết sức để đánh bại kẻ thù.
Tagalog Translation
Ibinuhos niya ang lahat ng kanyang makakaya upang talunin ang kaaway.
Quizzes for review
See correct answer
He did his best to attack the enemy.
See correct answer
彼は敵をやっ付けるために全力を尽くした。
Related words
やっ付ける
Hiragana
やっつける
Kanji
遣っ付ける
Verb
colloquial
Japanese Meaning
攻撃する、打ち負かす、やっつける / 相手をこらしめる、ひどい目にあわせる / 殺す、息の根を止める
Easy Japanese Meaning
てきやひとをたおす。ひどくなぐったりころしたりすることもある。
Chinese (Simplified) Meaning
攻击;打败 / 痛打;狠教训 / 干掉;杀死
Chinese (Traditional) Meaning
攻擊;擊敗 / 狠狠修理;痛打一頓 / 幹掉;殺掉
Korean Meaning
공격해 이기다 / 혼내 주다 / 죽이다
Indonesian
menyerang / menghajar / membunuh
Vietnamese Meaning
tấn công, đánh bại / cho ai một trận / giết; tiêu diệt
Tagalog Meaning
salakayin / talunin / patayin
Related Words
Word Edit Setting
- Users who have edit permission for words - All Users
- Screen new word creation
- Screen word edits
- Screen word deletion
- Screen changing entry name
- Users authorized to vote on judging - All Users
- Number of votes required for decision - 1
Sentence Edit Setting
- Users who have edit permission for sentences - All Users
- Screen sentence deletion
- Users authorized to vote on judging - Editor
- Number of votes required for decision - 1
Quiz Edit Setting
- Users who have edit permission for quizzes - All Users
- Users authorized to vote on judging - Editor
- Number of votes required for decision - 1
