Last Updated:2026/01/09
Sentence

His innovative works rapidly gained worldwide renown, earning him international fame.

Chinese (Simplified) Translation

他的独创作品很快传遍世界,他赢得了国际声誉。

Chinese (Traditional) Translation

他獨創的作品瞬間風靡全球,他贏得了國際聲譽。

Korean Translation

그의 독창적인 작품은 순식간에 전 세계에 퍼져 그는 국제적인 명성을 얻었다.

Indonesian Translation

Karya-karya orisinalnya segera tersebar ke seluruh dunia, dan ia meraih ketenaran internasional.

Vietnamese Translation

Các tác phẩm độc đáo của anh ấy nhanh chóng vang danh khắp thế giới, và anh ấy đã giành được danh tiếng quốc tế.

Tagalog Translation

Ang kanyang makabagong mga likha ay agad na kumalat sa buong mundo, at nagkamit siya ng pandaigdigang kasikatan.

What is this buttons?

Quizzes for review

彼の独創的な作品は瞬く間に世界に馳せることとなり、彼は国際的な名声を勝ち取った。

See correct answer

His innovative works rapidly gained worldwide renown, earning him international fame.

His innovative works rapidly gained worldwide renown, earning him international fame.

See correct answer

彼の独創的な作品は瞬く間に世界に馳せることとなり、彼は国際的な名声を勝ち取った。

Related words

馳せる

Hiragana
はせる
Verb
intransitive
Japanese Meaning
名声を得る、有名になる / 思いを馳せる、心に思い描く / 馬や車などを走らせて遠くまで行く / 急いで行く、急いで駆ける
Easy Japanese Meaning
はやくいく、すぐにそこへむかう。とおいことをおもう。なをひろめる。
Chinese (Simplified) Meaning
驰名;闻名 / 思及;想起 / 急奔;(乘车或骑马)长途奔行
Chinese (Traditional) Meaning
贏得名聲 / 思及 / 疾馳(乘車或騎馬)
Korean Meaning
명성을 떨치다 / 생각을 보내다 / 급히 달리다
Indonesian
meraih ketenaran; menjadi tersohor / memikirkan; melayangkan pikiran / bergegas; menempuh jarak jauh dengan kendaraan atau kuda
Vietnamese Meaning
vội vã, lao nhanh / nổi danh, vang danh / nghĩ đến, hướng lòng về
Tagalog Meaning
sumikat; maging bantog / magunita; maisip / magmadali; maglakbay nang malayo nang nakasakay
What is this buttons?

His innovative works rapidly gained worldwide renown, earning him international fame.

Chinese (Simplified) Translation

他的独创作品很快传遍世界,他赢得了国际声誉。

Chinese (Traditional) Translation

他獨創的作品瞬間風靡全球,他贏得了國際聲譽。

Korean Translation

그의 독창적인 작품은 순식간에 전 세계에 퍼져 그는 국제적인 명성을 얻었다.

Indonesian Translation

Karya-karya orisinalnya segera tersebar ke seluruh dunia, dan ia meraih ketenaran internasional.

Vietnamese Translation

Các tác phẩm độc đáo của anh ấy nhanh chóng vang danh khắp thế giới, và anh ấy đã giành được danh tiếng quốc tế.

Tagalog Translation

Ang kanyang makabagong mga likha ay agad na kumalat sa buong mundo, at nagkamit siya ng pandaigdigang kasikatan.

What is this buttons?
Related Words

canonical

romanization

stem

past

table-tags

inflection-template

imperfective stem

imperfective stem

imperfective

continuative stem

continuative stem

continuative

stem terminative

stem terminative

terminative

attributive stem

attributive stem

attributive

hypothetical stem

hypothetical stem

hypothetical

imperative literary stem

colloquial imperative stem

imperative literary stem

colloquial imperative stem

imperative literary

colloquial imperative

passive

passive

passive

causative

causative

causative

causative

causative

causative

potential

colloquial potential

potential

colloquial potential

potential

colloquial potential

volitional

volitional

volitional

negative

negative

negative

negative

negative

negative

negative

negative

negative

continuative negative

continuative negative

continuative negative

formal

formal

formal

perfective

perfective

perfective

conjunctive

conjunctive

conjunctive

conditional hypothetical

conditional hypothetical

conditional hypothetical

Japanese - English

Word Edit Setting
  • Users who have edit permission for words - All Users
  • Screen new word creation
  • Screen word edits
  • Screen word deletion
  • Screen changing entry name
  • Users authorized to vote on judging - All Users
  • Number of votes required for decision - 1
Sentence Edit Setting
  • Users who have edit permission for sentences - All Users
  • Screen sentence deletion
  • Users authorized to vote on judging - Editor
  • Number of votes required for decision - 1
Quiz Edit Setting
  • Users who have edit permission for quizzes - All Users
  • Users authorized to vote on judging - Editor
  • Number of votes required for decision - 1
Editing Guideline

Login / Sign up

 

Download the app!
DiQt

DiQt

Free

★★★★★★★★★★