Last Updated:2026/01/04
Sentence
He reviewed the draft of the poem many times and created a perfect poem.
Chinese (Simplified) Translation
他反复修改诗稿,创作出了一首完美的诗。
Chinese (Traditional) Translation
他反覆修訂詩稿,創作出一首完美的詩。
Korean Translation
그는 시 초고를 여러 번 검토하여 완벽한 시를 만들어냈습니다.
Vietnamese Translation
Anh ấy đã xem lại bản thảo bài thơ nhiều lần và tạo nên một bài thơ hoàn hảo.
Tagalog Translation
Maraming beses niyang sinuri ang burador ng tula at binuo niya ang isang perpektong tula.
Quizzes for review
See correct answer
He reviewed the draft of the poem many times and created a perfect poem.
He reviewed the draft of the poem many times and created a perfect poem.
See correct answer
彼は詩稿を何度も見直して、完璧な詩を作り上げました。
Related words
詩稿
Hiragana
しこう
Noun
Japanese Meaning
まだ完成していない詩の原稿。また、推敲中の詩文。
Easy Japanese Meaning
しのしたがき。まだかんせいしていないしのもとになることば。
Chinese (Simplified) Meaning
诗的草稿 / 诗作手稿 / 诗歌稿件
Chinese (Traditional) Meaning
詩的草稿 / 詩作的初稿 / 詩歌手稿
Korean Meaning
시의 초고 / 시 원고 / 시의 초안
Vietnamese Meaning
bản thảo bài thơ / bản nháp bài thơ / bản thảo thơ
Tagalog Meaning
burador ng tula / paunang bersiyon ng tula / unang burador ng tula
Related Words
Word Edit Setting
- Users who have edit permission for words - All Users
- Screen new word creation
- Screen word edits
- Screen word deletion
- Screen changing entry name
- Users authorized to vote on judging - All Users
- Number of votes required for decision - 1
Sentence Edit Setting
- Users who have edit permission for sentences - All Users
- Screen sentence deletion
- Users authorized to vote on judging - Editor
- Number of votes required for decision - 1
Quiz Edit Setting
- Users who have edit permission for quizzes - All Users
- Users authorized to vote on judging - Editor
- Number of votes required for decision - 1
