Last Updated:2026/01/09
B2
Sentence

The eldest daughter continues working part-time to prepare for university while also often taking care of her younger siblings.

Chinese (Simplified) Translation

长女为了升入大学一边继续打工,一边也经常照顾弟弟和妹妹。

Chinese (Traditional) Translation

長女為了升讀大學,一邊繼續打工,一邊也常常照顧弟弟和妹妹。

Korean Translation

장녀는 대학 진학을 위해 아르바이트를 계속하면서 동생들도 잘 돌보고 있다.

Indonesian Translation

Anak sulung terus bekerja paruh waktu untuk masuk universitas, dan juga sering mengurus adik laki-laki maupun adik perempuannya.

Vietnamese Translation

Con gái cả vừa tiếp tục làm thêm để học lên đại học, vừa chu đáo chăm sóc các em.

Tagalog Translation

Habang nagtatrabaho nang part-time para makapagtuloy sa unibersidad, madalas inaalagaan din ng panganay na anak na babae ang kanyang mga nakababatang kapatid.

What is this buttons?

Quizzes for review

長女は大学進学のためにアルバイトを続けながら、弟や妹の面倒もよく見ている。

See correct answer

The eldest daughter continues working part-time to prepare for university while also often taking care of her younger siblings.

The eldest daughter continues working part-time to prepare for university while also often taking care of her younger siblings.

See correct answer

長女は大学進学のためにアルバイトを続けながら、弟や妹の面倒もよく見ている。

Related words

長女

Hiragana
ちょうじょ
Noun
Japanese Meaning
家族の娘の中で一番年上
Easy Japanese Meaning
かぞくのむすめのなかで、いちばんはじめにうまれたひと。
Chinese (Simplified) Meaning
家中最大的女儿 / 姐妹中排行第一的女儿
Chinese (Traditional) Meaning
家中女兒中最年長者 / 大女兒 / 家族中最早出生的女兒
Korean Meaning
첫째 딸 / 집안의 맏딸 / 가족에서 가장 먼저 태어난 딸
Indonesian
anak perempuan tertua / anak sulung perempuan / putri sulung
Vietnamese Meaning
con gái cả / trưởng nữ / chị cả (trong các chị em gái)
Tagalog Meaning
panganay na anak na babae / pinakamatandang anak na babae
What is this buttons?

The eldest daughter continues working part-time to prepare for university while also often taking care of her younger siblings.

Chinese (Simplified) Translation

长女为了升入大学一边继续打工,一边也经常照顾弟弟和妹妹。

Chinese (Traditional) Translation

長女為了升讀大學,一邊繼續打工,一邊也常常照顧弟弟和妹妹。

Korean Translation

장녀는 대학 진학을 위해 아르바이트를 계속하면서 동생들도 잘 돌보고 있다.

Indonesian Translation

Anak sulung terus bekerja paruh waktu untuk masuk universitas, dan juga sering mengurus adik laki-laki maupun adik perempuannya.

Vietnamese Translation

Con gái cả vừa tiếp tục làm thêm để học lên đại học, vừa chu đáo chăm sóc các em.

Tagalog Translation

Habang nagtatrabaho nang part-time para makapagtuloy sa unibersidad, madalas inaalagaan din ng panganay na anak na babae ang kanyang mga nakababatang kapatid.

What is this buttons?
Related Words

canonical

romanization

hiragana

Japanese - English

Word Edit Setting
  • Users who have edit permission for words - All Users
  • Screen new word creation
  • Screen word edits
  • Screen word deletion
  • Screen changing entry name
  • Users authorized to vote on judging - All Users
  • Number of votes required for decision - 1
Sentence Edit Setting
  • Users who have edit permission for sentences - All Users
  • Screen sentence deletion
  • Users authorized to vote on judging - Editor
  • Number of votes required for decision - 1
Quiz Edit Setting
  • Users who have edit permission for quizzes - All Users
  • Users authorized to vote on judging - Editor
  • Number of votes required for decision - 1
Editing Guideline

Login / Sign up

 

Download the app!
DiQt

DiQt

Free

★★★★★★★★★★