Last Updated:2026/01/09
Sentence
He took up the holy sword and fought against the forces of darkness.
Chinese (Simplified) Translation
他拿起那把圣剑,与黑暗的力量战斗。
Chinese (Traditional) Translation
他拿起那把聖劍,與黑暗的力量戰鬥。
Korean Translation
그는 그 성검을 손에 들고 어둠의 힘과 싸웠다.
Indonesian Translation
Dia mengambil pedang suci itu dan melawan kekuatan kegelapan.
Vietnamese Translation
Anh ta cầm lấy thanh kiếm thánh và chiến đấu chống lại sức mạnh của bóng tối.
Tagalog Translation
Kinuha niya ang banal na espada at lumaban sa kapangyarihan ng kadiliman.
Quizzes for review
See correct answer
He took up the holy sword and fought against the forces of darkness.
He took up the holy sword and fought against the forces of darkness.
See correct answer
彼はその聖剣を手に取り、闇の力と戦った。
Related words
聖剣
Hiragana
せいけん
Noun
Japanese Meaning
神聖な力や加護を宿したとされる剣。伝説・神話・ファンタジー作品などに登場し、勇者や選ばれた者が用いる特別な武器。 / 宗教的・象徴的な意味を持つ剣、あるいは儀式などで用いられる神聖視された剣。
Easy Japanese Meaning
かみのちからがやどるといわれる、とくべつなつるぎ
Chinese (Simplified) Meaning
神圣之剑 / 被祝圣的宝剑 / 传说或宗教中的圣器之剑
Chinese (Traditional) Meaning
神聖的劍 / 受祝聖的劍 / 具有神力的傳說之劍
Korean Meaning
성스러운 검 / 신성한 힘을 지닌 검 / 신에 의해 축복된 검
Indonesian
pedang suci / pedang sakral / pedang keramat
Vietnamese Meaning
thánh kiếm / kiếm linh thiêng / thanh kiếm được ban phước
Tagalog Meaning
banal na espada / sagradong espada / banal na tabak
Related Words
Word Edit Setting
- Users who have edit permission for words - All Users
- Screen new word creation
- Screen word edits
- Screen word deletion
- Screen changing entry name
- Users authorized to vote on judging - All Users
- Number of votes required for decision - 1
Sentence Edit Setting
- Users who have edit permission for sentences - All Users
- Screen sentence deletion
- Users authorized to vote on judging - Editor
- Number of votes required for decision - 1
Quiz Edit Setting
- Users who have edit permission for quizzes - All Users
- Users authorized to vote on judging - Editor
- Number of votes required for decision - 1
