Last Updated:2026/01/05
Sentence
He carried her in a princess carry.
Chinese (Simplified) Translation
他用公主抱把她抱着走了。
Chinese (Traditional) Translation
他用公主抱抱著她走了。
Korean Translation
그는 그녀를 공주님 안기 자세로 안고 옮겼다.
Vietnamese Translation
Anh ấy bồng cô ấy như bế một nàng công chúa.
Tagalog Translation
Dinala niya siya sa kanyang mga bisig na parang isang prinsesa.
Quizzes for review
See correct answer
He carried her in a princess carry.
See correct answer
彼は彼女をおひめさまだっこで運んだ。
Related words
おひめさまだっこ
Kanji
お姫様抱っこ
Noun
Japanese Meaning
お姫様抱っこ, お姫様だっこ: (slang) bridal carry, the manner of carrying a person, like a bride over a threshold
Easy Japanese Meaning
うででひとをはこぶやりかた。むねでだき、あしのしたにてをあててささえる。
Chinese (Simplified) Meaning
以双臂托住对方背部与腿部的怀抱式抱法 / 新娘过门槛时常用的抱人方式
Chinese (Traditional) Meaning
公主抱 / 新娘抱
Korean Meaning
사람을 두 팔로 들어 안아 옮기는 방식 / 신부를 문턱 넘길 때처럼 안아 드는 자세
Vietnamese Meaning
bế kiểu cô dâu / bế công chúa / kiểu bế nâng ngang bằng hai tay
Tagalog Meaning
pagkarga na parang prinsesa / pagbubuhat sa estilo ng bagong kasal / pagkarga sa bisig na may suporta sa likod at tuhod
Related Words
Word Edit Setting
- Users who have edit permission for words - All Users
- Screen new word creation
- Screen word edits
- Screen word deletion
- Screen changing entry name
- Users authorized to vote on judging - All Users
- Number of votes required for decision - 1
Sentence Edit Setting
- Users who have edit permission for sentences - All Users
- Screen sentence deletion
- Users authorized to vote on judging - Editor
- Number of votes required for decision - 1
Quiz Edit Setting
- Users who have edit permission for quizzes - All Users
- Users authorized to vote on judging - Editor
- Number of votes required for decision - 1
