My aunt, who is older than my parent, brought some historical documents she had collected when she was young to a history course I took at university, which made my interest in the subject deepen even further.
伯母把她年轻时收集的古文书带到了我在大学上过的历史课上,因此我对那门课的兴趣更加浓厚。
伯母把她年輕時收集的古文書帶到我在大學上過的歷史課上,因此我對那門課的興趣更加濃厚。
이모는 젊었을 때 모은 고문서를 제가 대학에서 들은 역사 수업에 가져다주었기 때문에 그 수업에 대한 흥미가 한층 깊어졌다.
Bibi saya membawa dokumen-dokumen kuno yang dikumpulkannya saat masih muda ke mata kuliah sejarah yang saya ikuti di universitas, sehingga ketertarikan saya pada mata kuliah itu semakin mendalam.
Dì tôi đã mang những tài liệu cổ bà từng sưu tập khi còn trẻ đến buổi học lịch sử mà tôi học ở đại học, nên sự hứng thú của tôi với tiết học đó càng tăng lên.
Dinala ng tiyahin ko ang mga lumang dokumentong tinipon niya noong siya'y bata pa sa klase ng kasaysayan na kinukuha ko sa unibersidad, kaya lalo pang lumalim ang aking interes sa klase.
Quizzes for review
伯母さんは、若い頃に集めた古文書を、私が大学で受けた歴史の授業に持ってきてくれたので、その授業への興味が一層深まった。
My aunt, who is older than my parent, brought some historical documents she had collected when she was young to a history course I took at university, which made my interest in the subject deepen even further.
My aunt, who is older than my parent, brought some historical documents she had collected when she was young to a history course I took at university, which made my interest in the subject deepen even further.
伯母さんは、若い頃に集めた古文書を、私が大学で受けた歴史の授業に持ってきてくれたので、その授業への興味が一層深まった。
Related words
伯母さん
( canonical )
( romanization )
( romanization )
( hiragana historical )
- Users who have edit permission for words - All Users
- Screen new word creation
- Screen word edits
- Screen word deletion
- Screen changing entry name
- Users authorized to vote on judging - All Users
- Number of votes required for decision - 1
- Users who have edit permission for sentences - All Users
- Screen sentence deletion
- Users authorized to vote on judging - Editor
- Number of votes required for decision - 1
- Users who have edit permission for quizzes - All Users
- Users authorized to vote on judging - Editor
- Number of votes required for decision - 1
