Last Updated:2026/01/05
B2
Sentence
On a cold night, the kitten snuggled up to the edge of the futon and warmed my feet.
Chinese (Simplified) Translation
在寒冷的夜里,小猫蜷成一团,贴在被子的边缘,温暖了我的脚。
Chinese (Traditional) Translation
在寒冷的夜裡,小貓黏在被子的邊緣,蜷成一團,替我的腳邊取暖。
Korean Translation
추운 밤, 새끼 고양이가 이불 가장자리에 꼭 붙어 둥글게 말아 내 발밑을 따뜻하게 해 주었다.
Vietnamese Translation
Trong đêm lạnh, chú mèo con cuộn tròn như bám vào mép chăn và sưởi ấm dưới chân tôi...
Tagalog Translation
Sa malamig na gabi, kumurba ang kuting sa gilid ng futon na parang dumikit, at pinainitan nito ang aking mga paa.
Quizzes for review
See correct answer
On a cold night, the kitten snuggled up to the edge of the futon and warmed my feet.
On a cold night, the kitten snuggled up to the edge of the futon and warmed my feet.
See correct answer
寒い夜、子猫が布団の端にくっつくように丸くなって、私の足元を温めてくれた。
Related words
くっつく
Kanji
くっ付く
Verb
Japanese Meaning
近くにいる、くっついている、従う、一緒に出かける
Easy Japanese Meaning
ものやからだがはなれずにつくこと。ひとがちかくにいてなかよくすること。
Chinese (Simplified) Meaning
粘附;紧贴 / 紧靠在一起;跟随 / 交往;谈恋爱
Chinese (Traditional) Meaning
黏住、緊貼 / 跟著、緊跟 / 交往
Korean Meaning
달라붙다 / 바짝 붙어 다니다 / 사귀다
Vietnamese Meaning
dính vào, áp sát / bám theo, theo sát / hẹn hò, cặp kè
Tagalog Meaning
dumikit / sumunod-sunod (manatiling malapit) / makipagrelasyon
Related Words
Word Edit Setting
- Users who have edit permission for words - All Users
- Screen new word creation
- Screen word edits
- Screen word deletion
- Screen changing entry name
- Users authorized to vote on judging - All Users
- Number of votes required for decision - 1
Sentence Edit Setting
- Users who have edit permission for sentences - All Users
- Screen sentence deletion
- Users authorized to vote on judging - Editor
- Number of votes required for decision - 1
Quiz Edit Setting
- Users who have edit permission for quizzes - All Users
- Users authorized to vote on judging - Editor
- Number of votes required for decision - 1
