Last Updated:2026/01/05
Sentence
He feels a great favor towards me.
Chinese (Simplified) Translation
他对我非常感激。
Chinese (Traditional) Translation
他對我懷有深深的感激之情。
Korean Translation
그는 저에게 큰 은혜를 느끼고 있습니다.
Vietnamese Translation
Anh ấy cảm thấy mình mắc một ân lớn đối với tôi.
Tagalog Translation
Lubos siyang may utang na loob sa akin.
Quizzes for review
See correct answer
He feels a great favor towards me.
See correct answer
彼は私に大きな恩義を感じています。
Related words
恩義
Hiragana
おんぎ
Noun
Japanese Meaning
他人から受けた好意や助力に対して感じる感謝や報いるべき負い目 / 受けた恩に対して道義的に返さなければならないという義理・義務
Easy Japanese Meaning
だれかにたすけてもらい、あとでおれいをしなければならないとおもうこころ
Chinese (Simplified) Meaning
恩惠;恩情 / 因受恩而负的义务;感恩的责任 / 感恩之债
Chinese (Traditional) Meaning
恩惠與義理 / 受惠後所負的義務、感恩之情 / 對施惠者的報答義務、人情債
Korean Meaning
은혜에 대한 의리 / 은혜를 갚아야 할 의무 / 호의에 따른 도리
Vietnamese Meaning
ân nghĩa / nợ ơn (nợ ân tình) / nghĩa vụ báo đáp
Tagalog Meaning
utang na loob / pagkakautang ng loob / obligasyong suklian ang kabutihan
Related Words
Word Edit Setting
- Users who have edit permission for words - All Users
- Screen new word creation
- Screen word edits
- Screen word deletion
- Screen changing entry name
- Users authorized to vote on judging - All Users
- Number of votes required for decision - 1
Sentence Edit Setting
- Users who have edit permission for sentences - All Users
- Screen sentence deletion
- Users authorized to vote on judging - Editor
- Number of votes required for decision - 1
Quiz Edit Setting
- Users who have edit permission for quizzes - All Users
- Users authorized to vote on judging - Editor
- Number of votes required for decision - 1
