Last Updated:2026/01/05
Sentence
On a sunny spell in the rainy season, it's best to play outside.
Chinese (Simplified) Translation
梅雨放晴的时候,最适合在外面玩。
Chinese (Traditional) Translation
梅雨放晴的日子,最適合在外面玩。
Korean Translation
장마가 갠 날에는 밖에서 노는 것이 가장 좋습니다.
Vietnamese Translation
Vào những ngày nắng trong mùa mưa, chơi ngoài trời là tuyệt nhất.
Tagalog Translation
Sa araw na maaliwalas sa panahon ng tag-ulan, pinakamainam ang maglaro sa labas.
Quizzes for review
See correct answer
On a sunny spell in the rainy season, it's best to play outside.
On a sunny spell in the rainy season, it's best to play outside.
See correct answer
梅雨晴れの日は、外で遊ぶのが一番です。
Related words
梅雨晴れ
Hiragana
つゆばれ
Noun
Japanese Meaning
梅雨の時期に一時的に晴れること、またはその時の晴れ間。 / 長雨が続く梅雨の期間中に訪れる、つかの間の好天。
Easy Japanese Meaning
つゆのあいだに、あめがやんで、しばらくはれるてんきのこと。
Chinese (Simplified) Meaning
梅雨季节中的短暂晴天 / 梅雨期的放晴天气 / 梅雨时节的晴朗间隙
Chinese (Traditional) Meaning
梅雨期的晴天 / 梅雨期間的短暫放晴 / 梅雨季的晴朗間隙
Korean Meaning
장마철의 일시적인 맑은 날씨 / 장마 기간 중 잠시 갠 날 / 장마 사이에 드는 맑음
Vietnamese Meaning
đợt nắng trong mùa mưa / khoảng trời nắng giữa mùa mưa / lúc trời hửng nắng giữa mùa mưa
Tagalog Meaning
maaliwalas na panahon sa gitna ng tag-ulan / panandaliang sikat ng araw sa tag-ulan / maaraw na sandali sa panahon ng tag-ulan
Related Words
Word Edit Setting
- Users who have edit permission for words - All Users
- Screen new word creation
- Screen word edits
- Screen word deletion
- Screen changing entry name
- Users authorized to vote on judging - All Users
- Number of votes required for decision - 1
Sentence Edit Setting
- Users who have edit permission for sentences - All Users
- Screen sentence deletion
- Users authorized to vote on judging - Editor
- Number of votes required for decision - 1
Quiz Edit Setting
- Users who have edit permission for quizzes - All Users
- Users authorized to vote on judging - Editor
- Number of votes required for decision - 1
