Last Updated:2026/01/09
Sentence
Tsuyoshi always expresses the strongest opinion in class.
Chinese (Simplified) Translation
つよし先生总是在班上提出最有力的意见。
Chinese (Traditional) Translation
剛志總是在班上提出最有力的意見。
Korean Translation
츠요시 씨는 항상 반에서 가장 힘 있는 의견을 제시합니다.
Indonesian Translation
Tsuyoshi-san selalu menyampaikan pendapat yang paling kuat di kelas.
Vietnamese Translation
Tsuyoshi luôn đưa ra ý kiến mạnh mẽ nhất trong lớp.
Tagalog Translation
Si Tsuyoshi ay palaging nagpapahayag ng pinakamalakas na opinyon sa klase.
Quizzes for review
See correct answer
Tsuyoshi always expresses the strongest opinion in class.
Tsuyoshi always expresses the strongest opinion in class.
See correct answer
つよしさんは、いつもクラスで一番力強い意見を述べます。
Related words
つよし
Kanji
剛
Proper noun
Japanese Meaning
日本の男性の名前。漢字では「剛」「強」「毅」「剛史」「剛士」「剛志」などと表記される。力強さや意志の強さをイメージさせる。
Easy Japanese Meaning
にほんでつかわれるおとこのひとのなまえ。つよいというねがいをこめてつけることがある。
Chinese (Simplified) Meaning
日本男性名。 / 含义多指“坚强、刚毅”。 / 常见写法有“刚”“强”“毅”等。
Chinese (Traditional) Meaning
日本男性名,常見用字為「剛」「強」「毅」等。 / 亦作「剛史」「剛士」「剛志」等的男性名字。
Korean Meaning
일본의 남성 이름 / ‘강함’을 뜻하는 이름
Indonesian
nama laki-laki Jepang (Tsuyoshi) / nama dengan kanji bermakna “kuat”, “tegas”
Vietnamese Meaning
Tên nam tiếng Nhật / Mang nghĩa “mạnh mẽ, cứng rắn, kiên định” (tùy chữ Hán)
Tagalog Meaning
pangalang panlalaki sa Hapon (Tsuyoshi) / may kahulugang malakas o matatag (depende sa kanji)
Related Words
Word Edit Setting
- Users who have edit permission for words - All Users
- Screen new word creation
- Screen word edits
- Screen word deletion
- Screen changing entry name
- Users authorized to vote on judging - All Users
- Number of votes required for decision - 1
Sentence Edit Setting
- Users who have edit permission for sentences - All Users
- Screen sentence deletion
- Users authorized to vote on judging - Editor
- Number of votes required for decision - 1
Quiz Edit Setting
- Users who have edit permission for quizzes - All Users
- Users authorized to vote on judging - Editor
- Number of votes required for decision - 1
