Last Updated:2026/01/09
Sentence
He is a person who can make an appropriate response in any situation.
Chinese (Simplified) Translation
他是一个无论在什么情况下都能灵活应对的人。
Chinese (Traditional) Translation
他是一個無論在任何情況下都能應變的人。
Korean Translation
그는 어떤 상황에서도 유연하게 대처할 수 있는 사람이다.
Indonesian Translation
Dia orang yang bisa menyesuaikan diri dalam situasi apa pun.
Vietnamese Translation
Anh ấy là người có thể ứng biến trong bất kỳ tình huống nào.
Tagalog Translation
Siya ay isang taong kayang umangkop sa anumang sitwasyon.
Quizzes for review
See correct answer
He is a person who can make an appropriate response in any situation.
He is a person who can make an appropriate response in any situation.
See correct answer
彼はどんな状況でもおうへんができる人だ。
Related words
おうへん
Kanji
応変 / 黄変 / 往返
Noun
Japanese Meaning
応変: appropriate response / 黄変: turning yellow / 往返: round trip
Easy Japanese Meaning
そのときのようすにあわせて、やりかたをかえること
Chinese (Simplified) Meaning
适当应对 / 变黄 / 往返
Chinese (Traditional) Meaning
適當的應對 / 變黃 / 往返
Korean Meaning
상황에 맞게 적절히 대응함 / 누렇게 변함 / 왕복
Indonesian
tanggapan sesuai keadaan / perubahan menjadi kuning / perjalanan pulang-pergi
Vietnamese Meaning
sự ứng biến phù hợp / sự chuyển sang màu vàng / khứ hồi (đi về)
Tagalog Meaning
angkop na pagtugon / pagdilaw / pagparoo’t parito
Related Words
Word Edit Setting
- Users who have edit permission for words - All Users
- Screen new word creation
- Screen word edits
- Screen word deletion
- Screen changing entry name
- Users authorized to vote on judging - All Users
- Number of votes required for decision - 1
Sentence Edit Setting
- Users who have edit permission for sentences - All Users
- Screen sentence deletion
- Users authorized to vote on judging - Editor
- Number of votes required for decision - 1
Quiz Edit Setting
- Users who have edit permission for quizzes - All Users
- Users authorized to vote on judging - Editor
- Number of votes required for decision - 1
