Last Updated:2026/01/09
Sentence
Sending packages by surface mail takes time, but it is cheap.
Chinese (Simplified) Translation
通过船运寄送包裹虽然耗时,但费用便宜。
Chinese (Traditional) Translation
用船運寄送包裹雖然花時間,但費用便宜。
Korean Translation
선편으로 짐을 보내는 데는 시간이 걸리지만 비용은 저렴합니다.
Indonesian Translation
Mengirim barang melalui pengiriman laut memakan waktu, tetapi biayanya murah.
Vietnamese Translation
Gửi hàng bằng đường biển mất nhiều thời gian, nhưng chi phí rẻ.
Tagalog Translation
Ang pagpapadala ng mga gamit sa pamamagitan ng padalang-dagat ay tumatagal ng oras, ngunit mura ang bayad.
Quizzes for review
See correct answer
Sending packages by surface mail takes time, but it is cheap.
Sending packages by surface mail takes time, but it is cheap.
See correct answer
ふなびんで荷物を送るのは時間がかかりますが、費用は安いです。
Related words
ふなびん
Kanji
船便
Noun
Japanese Meaning
船便: 船で運ぶ郵便物。また、その郵送方法。 / 航空便に対して、比較的配達に時間がかかるが料金が安い国際郵便の手段。
Easy Japanese Meaning
ふねでおくるゆうびん。とどくまでにじかんがかかる。
Chinese (Simplified) Meaning
海运邮寄 / 海路邮递 / 船运邮件
Chinese (Traditional) Meaning
海運郵件 / 船運郵件 / 以海運方式寄送的郵件
Korean Meaning
배로 보내는 우편(선편) / 해상 운송으로 보내는 우편물 / 항공편이 아닌 선박을 통한 우편 배송
Vietnamese Meaning
bưu gửi đường biển / chuyển phát bằng tàu biển / thư/bưu phẩm gửi theo đường biển
Tagalog Meaning
koreo sa pamamagitan ng barko / padala sa dagat / koreo sa barko
Related Words
Word Edit Setting
- Users who have edit permission for words - All Users
- Screen new word creation
- Screen word edits
- Screen word deletion
- Screen changing entry name
- Users authorized to vote on judging - All Users
- Number of votes required for decision - 1
Sentence Edit Setting
- Users who have edit permission for sentences - All Users
- Screen sentence deletion
- Users authorized to vote on judging - Editor
- Number of votes required for decision - 1
Quiz Edit Setting
- Users who have edit permission for quizzes - All Users
- Users authorized to vote on judging - Editor
- Number of votes required for decision - 1
