Last Updated:2026/01/09
Sentence
When I was a child, I often played with bamboo stilts.
Chinese (Simplified) Translation
小时候,我经常玩竹马。
Chinese (Traditional) Translation
小時候,我常常在筑波玩。
Korean Translation
어렸을 때 저는 자주 치쿠바에서 놀곤 했어요.
Indonesian Translation
Waktu kecil, saya sering bermain di Chikuba.
Vietnamese Translation
Khi còn nhỏ, tôi thường chơi ở Chikuba.
Tagalog Translation
Noong bata pa ako, madalas akong naglalaro sa Chikuba.
Quizzes for review
See correct answer
When I was a child, I often played with bamboo stilts.
See correct answer
子供の頃、私はよくちくばで遊んでいました。
Related words
ちくば
Hiragana
ちくば / たけうま
Kanji
竹馬
Noun
Japanese Meaning
竹などで作った、足を乗せて歩行や遊戯に用いる道具。竹馬。 / 親しい友人。同じ里で育った幼なじみ。竹馬の友。
Easy Japanese Meaning
たけでできたぼうにのってあるくあそびまたはそのぼうのこと
Chinese (Simplified) Meaning
竹制高跷 / 踩高跷
Chinese (Traditional) Meaning
竹製的高蹺 / 踩高蹺(活動)
Korean Meaning
죽마 / 죽마 타기
Indonesian
egrang (terbuat dari bambu) / berjalan di atas egrang
Vietnamese Meaning
cà kheo tre / trò đi cà kheo
Tagalog Meaning
tukod na kawayan na tinutungtungan / paglalakad gamit ang tukod na kawayan
Related Words
Word Edit Setting
- Users who have edit permission for words - All Users
- Screen new word creation
- Screen word edits
- Screen word deletion
- Screen changing entry name
- Users authorized to vote on judging - All Users
- Number of votes required for decision - 1
Sentence Edit Setting
- Users who have edit permission for sentences - All Users
- Screen sentence deletion
- Users authorized to vote on judging - Editor
- Number of votes required for decision - 1
Quiz Edit Setting
- Users who have edit permission for quizzes - All Users
- Users authorized to vote on judging - Editor
- Number of votes required for decision - 1
