Last Updated:2026/01/09
Sentence
We should abandon old customs and embrace new habits.
Chinese (Simplified) Translation
我们应该摒弃旧习,接受新习惯。
Chinese (Traditional) Translation
我們應該捨棄舊習,接受新習慣。
Korean Translation
우리는 옛 관습을 버리고 새로운 습관을 받아들여야 합니다.
Indonesian Translation
Kita harus meninggalkan kebiasaan lama dan menerima kebiasaan baru.
Vietnamese Translation
Chúng ta nên từ bỏ những tập tục cũ và chấp nhận những thói quen mới.
Tagalog Translation
Dapat nating iwanan ang mga lumang kaugalian at tanggapin ang mga bagong gawi.
Quizzes for review
See correct answer
We should abandon old customs and embrace new habits.
See correct answer
私たちは旧習を捨てて新しい習慣を受け入れるべきです。
Related words
旧習
Hiragana
きゅうしゅう
Noun
Japanese Meaning
古くから受け継がれてきた慣習やならわし。昔ながらのやり方や習慣。 / 長いあいだ続いてきたため、現在も惰性的に守られている古い習慣。改革や変化の妨げとなるような慣行。
Easy Japanese Meaning
むかしからつづくならわしやしゅうかんのこと
Chinese (Simplified) Meaning
旧习俗 / 陈旧的习惯 / 旧惯例
Chinese (Traditional) Meaning
舊有的習俗 / 陳舊的習慣 / 舊日的風俗
Korean Meaning
옛 관습 / 구습 / 낡은 풍습
Indonesian
adat lama / kebiasaan lama / tradisi kuno
Vietnamese Meaning
tập quán cũ / tục lệ xưa / thói quen cũ
Tagalog Meaning
lumang kaugalian / dating nakagawian / makalumang tradisyon
Related Words
Word Edit Setting
- Users who have edit permission for words - All Users
- Screen new word creation
- Screen word edits
- Screen word deletion
- Screen changing entry name
- Users authorized to vote on judging - All Users
- Number of votes required for decision - 1
Sentence Edit Setting
- Users who have edit permission for sentences - All Users
- Screen sentence deletion
- Users authorized to vote on judging - Editor
- Number of votes required for decision - 1
Quiz Edit Setting
- Users who have edit permission for quizzes - All Users
- Users authorized to vote on judging - Editor
- Number of votes required for decision - 1
