Last Updated:2026/01/04
Sentence
The thunder and lightning roared, illuminating the night sky brightly.
Chinese (Simplified) Translation
雷声轰鸣,照亮了夜空。
Chinese (Traditional) Translation
雷聲轟鳴,照亮了夜空。
Korean Translation
천둥번개가 울려 퍼지며 밤하늘을 밝게 비추었다.
Vietnamese Translation
Sấm chớp vang dội, chiếu sáng bầu trời đêm.
Tagalog Translation
Umalingawngaw ang kulog at kidlat, at maliwanag nitong pinailawan ang kalangitan sa gabi.
Quizzes for review
See correct answer
The thunder and lightning roared, illuminating the night sky brightly.
The thunder and lightning roared, illuminating the night sky brightly.
See correct answer
雷電が鳴り響き、夜空を明るく照らしました。
Related words
雷電
Hiragana
らいでん
Noun
Japanese Meaning
雷鳴と稲光、またはそれらが伴う自然現象 / 雷と電気を神格化した神、またはそのようなイメージやキャラクターの名称 / 力強さや衝撃の大きさをたとえていう表現
Easy Japanese Meaning
かみなりといなびかりのこと。そらでおおきなおととまぶしいひかりがあるようす。
Chinese (Simplified) Meaning
雷与闪电 / 雷声 / 闪电
Chinese (Traditional) Meaning
雷與閃電的總稱 / 雷聲 / 閃電
Korean Meaning
천둥과 번개 / 천둥 / 번개
Vietnamese Meaning
sấm sét / sấm / sét
Tagalog Meaning
kulog at kidlat / kulog / kidlat
Related Words
Word Edit Setting
- Users who have edit permission for words - All Users
- Screen new word creation
- Screen word edits
- Screen word deletion
- Screen changing entry name
- Users authorized to vote on judging - All Users
- Number of votes required for decision - 1
Sentence Edit Setting
- Users who have edit permission for sentences - All Users
- Screen sentence deletion
- Users authorized to vote on judging - Editor
- Number of votes required for decision - 1
Quiz Edit Setting
- Users who have edit permission for quizzes - All Users
- Users authorized to vote on judging - Editor
- Number of votes required for decision - 1
