Last Updated:2026/01/04
Sentence
Late at night, a fire alarm suddenly rang out, and residents began evacuating.
Chinese (Simplified) Translation
深夜,突然火灾警报响起,居民开始疏散。
Chinese (Traditional) Translation
深夜,突然火災警報鳴響,居民開始疏散。
Korean Translation
한밤중에 갑자기 화재 경보가 울려 퍼지자 주민들은 대피를 시작했다.
Vietnamese Translation
Đêm khuya, đột nhiên chuông báo cháy vang lên và cư dân bắt đầu sơ tán.
Tagalog Translation
Nang hating-gabi, biglang umalingawngaw ang alarmang sunog, at nagsimulang lumikas ang mga residente.
Quizzes for review
See correct answer
Late at night, a fire alarm suddenly rang out, and residents began evacuating.
Late at night, a fire alarm suddenly rang out, and residents began evacuating.
See correct answer
深夜、突然かさいけいほうが鳴り響き、住民は避難を始めた。
Related words
かさいけいほう
Kanji
火災警報
Noun
Japanese Meaning
火災が発生したこと、または発生の恐れがあることを知らせるために鳴らされる警報のこと。サイレンやベル、館内放送などによる警報音を指す。 / 火災を周囲の人や関係者に緊急に知らせ、避難や初期消火などの行動を促すための警報。
Easy Japanese Meaning
かさいがあることをひとにしらせるためのおと
Chinese (Simplified) Meaning
火灾警报声 / 火警警报声 / 火灾警报信号
Chinese (Traditional) Meaning
火災發生時發出的警報聲 / 提醒火災危險的警示聲
Korean Meaning
화재 경보 / 화재 경고 / 화재 경보음
Vietnamese Meaning
báo động cháy (âm thanh) / cảnh báo hỏa hoạn (âm thanh) / tiếng báo cháy
Tagalog Meaning
hudyat ng sunog / alarma ng sunog / babala ng sunog
Related Words
Word Edit Setting
- Users who have edit permission for words - All Users
- Screen new word creation
- Screen word edits
- Screen word deletion
- Screen changing entry name
- Users authorized to vote on judging - All Users
- Number of votes required for decision - 1
Sentence Edit Setting
- Users who have edit permission for sentences - All Users
- Screen sentence deletion
- Users authorized to vote on judging - Editor
- Number of votes required for decision - 1
Quiz Edit Setting
- Users who have edit permission for quizzes - All Users
- Users authorized to vote on judging - Editor
- Number of votes required for decision - 1
