Last Updated:2026/01/04
Sentence
He just exchanged superficial manners, without showing his true feelings.
Chinese (Simplified) Translation
他只是客套应酬,并没有表现出真实的感情。
Chinese (Traditional) Translation
他只是客套敷衍,沒有表露真正的心情。
Korean Translation
그는 허례만 주고받았을 뿐, 진심을 보이지 않았다.
Vietnamese Translation
Anh ta chỉ trao đổi những phép lễ sáo rỗng, không bộc lộ cảm xúc thật sự.
Tagalog Translation
Nakikipagpalitan lang siya ng mga pormal na bati at hindi ipinakita ang tunay niyang nararamdaman.
Quizzes for review
See correct answer
He just exchanged superficial manners, without showing his true feelings.
He just exchanged superficial manners, without showing his true feelings.
See correct answer
彼は虚礼を交わすだけで、本当の気持ちは見せなかった。
Related words
虚礼
Hiragana
きょれい
Noun
Japanese Meaning
うわべだけの形式的な礼儀やあいさつ。心がこもっていない儀礼。 / 形式を整えるためだけに行われる、実質的な意味や必要性の乏しい贈答やあいさつ。
Easy Japanese Meaning
かたちだけで、なかみのないれいぎやあいさつのこと。
Chinese (Simplified) Meaning
空洞的礼节 / 虚伪的客套 / 表面化的礼数
Chinese (Traditional) Meaning
空洞的禮節 / 形式上的客套 / 表面的恭敬
Korean Meaning
허례 / 겉치레 / 허례허식
Vietnamese Meaning
lễ nghi hình thức, sáo rỗng / phép xã giao giả tạo / cách cư xử bề ngoài
Tagalog Meaning
paimbabaw na kurtesiya / hungkag na pormalidad / pakitang-taong pakikitungo
Related Words
Word Edit Setting
- Users who have edit permission for words - All Users
- Screen new word creation
- Screen word edits
- Screen word deletion
- Screen changing entry name
- Users authorized to vote on judging - All Users
- Number of votes required for decision - 1
Sentence Edit Setting
- Users who have edit permission for sentences - All Users
- Screen sentence deletion
- Users authorized to vote on judging - Editor
- Number of votes required for decision - 1
Quiz Edit Setting
- Users who have edit permission for quizzes - All Users
- Users authorized to vote on judging - Editor
- Number of votes required for decision - 1
