Last Updated:2026/01/09
Sentence
This year's poor crop of rice is a big blow to farmers.
Chinese (Simplified) Translation
今年的歉收对农民来说是一次沉重的打击。
Chinese (Traditional) Translation
今年的歉收對農家來說是重大打擊。
Korean Translation
올해의 수확 부진은 농가들에게 큰 타격이다.
Indonesian Translation
Kegagalan panen tahun ini merupakan pukulan telak bagi para petani.
Vietnamese Translation
Mùa màng thất thu năm nay là một đòn nặng đối với nông dân.
Tagalog Translation
Ang mahinang ani ngayong taon ay malaking dagok para sa mga magsasaka.
Quizzes for review
See correct answer
This year's poor crop of rice is a big blow to farmers.
See correct answer
今年のねんじつふりょうは農家にとって大打撃だ。
Related words
ねんじつふりょう
Kanji
稔実不良
Noun
Japanese Meaning
作物、特に稲の実り具合が悪いことを指す語。穂が十分に実らず、収穫量が少なくなる状態。
Easy Japanese Meaning
いねの みが よく みのらず とれる りょうが すくない こと
Chinese (Simplified) Meaning
水稻结实不良 / 稻谷收成不佳 / 水稻产量低
Chinese (Traditional) Meaning
稔實不良(穀粒充實不足) / 稻穀結實不良,產量偏低 / 稻作收成不佳
Korean Meaning
(농업) 임실불량 / 벼의 결실이 잘되지 않음 / 벼의 흉작
Indonesian
panen padi buruk / hasil panen padi rendah / bulir padi hampa
Vietnamese Meaning
mất mùa lúa / lúa kết hạt kém
Tagalog Meaning
mahinang ani ng palay / hindi maayos na pagkahinog o pagbubuo ng butil ng palay
Related Words
Word Edit Setting
- Users who have edit permission for words - All Users
- Screen new word creation
- Screen word edits
- Screen word deletion
- Screen changing entry name
- Users authorized to vote on judging - All Users
- Number of votes required for decision - 1
Sentence Edit Setting
- Users who have edit permission for sentences - All Users
- Screen sentence deletion
- Users authorized to vote on judging - Editor
- Number of votes required for decision - 1
Quiz Edit Setting
- Users who have edit permission for quizzes - All Users
- Users authorized to vote on judging - Editor
- Number of votes required for decision - 1
