Last Updated:2026/01/04
Sentence
He wrote a will, deciding to leave all his property to his wife.
Chinese (Simplified) Translation
他立了遗嘱,决定将全部财产留给妻子。
Chinese (Traditional) Translation
他寫了遺囑,決定把所有財產留給妻子。
Korean Translation
그는 유언장을 작성해 모든 재산을 아내에게 남기기로 했다.
Vietnamese Translation
Anh ấy đã viết di chúc và quyết định để lại toàn bộ tài sản cho vợ.
Tagalog Translation
Isinulat niya ang kanyang testamento at nagpasya na iwanan ang lahat ng kanyang ari-arian sa kanyang asawa.
Quizzes for review
See correct answer
He wrote a will, deciding to leave all his property to his wife.
He wrote a will, deciding to leave all his property to his wife.
See correct answer
彼は遺言を書いて、全ての財産を妻に残すことにした。
Related words
遺言
Hiragana
いごん
Noun
Japanese Meaning
死後に自分の財産の分配や扱いについて指示するために残す文書や言葉 / 自分の死後に実現してほしい希望や考えを表した言葉
Easy Japanese Meaning
しぬまえにじぶんのざいさんのわけかたなどをきめてかくしょるい
Chinese (Simplified) Meaning
遗嘱(法律文件) / 遗嘱书
Chinese (Traditional) Meaning
遺囑 / 遺囑書 / 遺產分配的法律文件
Korean Meaning
유언 / 유언장
Vietnamese Meaning
di chúc (văn bản pháp lý) / lời trăn trối
Tagalog Meaning
testamento / huling habilin
Related Words
Word Edit Setting
- Users who have edit permission for words - All Users
- Screen new word creation
- Screen word edits
- Screen word deletion
- Screen changing entry name
- Users authorized to vote on judging - All Users
- Number of votes required for decision - 1
Sentence Edit Setting
- Users who have edit permission for sentences - All Users
- Screen sentence deletion
- Users authorized to vote on judging - Editor
- Number of votes required for decision - 1
Quiz Edit Setting
- Users who have edit permission for quizzes - All Users
- Users authorized to vote on judging - Editor
- Number of votes required for decision - 1
