In meetings, while respecting the opinions of one's superiors, you must not forget to present your own ideas logically.
在会议上,一方面要尊重上级的意见,另一方面也不能忘记用逻辑陈述自己的想法。
在會議中,應尊重長輩與上級的意見,但也不應忘記以邏輯陳述自己的想法。
회의에서는 윗사람의 의견을 존중하는 한편, 자신의 생각을 논리적으로 표현하는 것도 잊어서는 안 된다.
Dalam rapat, sambil menghormati pendapat atasan, jangan lupa juga menyampaikan pendapat sendiri secara logis.
Trong cuộc họp, cần tôn trọng ý kiến của người bề trên, nhưng cũng không được quên trình bày suy nghĩ của mình một cách logic.
Sa pulong, habang nirerespeto ang opinyon ng mga nakatataas, huwag kalimutang ipahayag nang lohikal ang iyong sariling pananaw.
Quizzes for review
In meetings, while respecting the opinions of one's superiors, you must not forget to present your own ideas logically.
In meetings, while respecting the opinions of one's superiors, you must not forget to present your own ideas logically.
会議では目上の意見を尊重する一方で、自分の考えを論理的に述べることも忘れてはいけない。
Related words
目上
( canonical )
( romanization )
( romanization )
( hiragana historical )
( hiragana )
- Users who have edit permission for words - All Users
- Screen new word creation
- Screen word edits
- Screen word deletion
- Screen changing entry name
- Users authorized to vote on judging - All Users
- Number of votes required for decision - 1
- Users who have edit permission for sentences - All Users
- Screen sentence deletion
- Users authorized to vote on judging - Editor
- Number of votes required for decision - 1
- Users who have edit permission for quizzes - All Users
- Users authorized to vote on judging - Editor
- Number of votes required for decision - 1
