Last Updated:2026/01/04
C1
Sentence

Although the project was chaotic at the beginning, as we revised the plan it gradually got on track.

Chinese (Simplified) Translation

那个项目起初虽有很多混乱,但在重新制定计划的过程中逐渐走上了正轨。

Chinese (Traditional) Translation

那個專案起初雖然有很多混亂,但在重新擬定計畫的過程中逐漸步入正軌。

Korean Translation

그 프로젝트는 처음에는 혼란이 많았지만, 계획을 재정비해 가면서 차츰 궤도에 올랐다.

Vietnamese Translation

Dự án đó lúc mới bắt đầu gặp nhiều hỗn loạn, nhưng khi chỉnh sửa lại kế hoạch thì dần dần đi vào đúng quỹ đạo.

Tagalog Translation

Bagaman maraming kalituhan sa simula ang proyekto, habang muling pinag-ayos ang plano ay unti-unti itong napunta sa tamang landas.

What is this buttons?

Quizzes for review

そのプロジェクトは始めこそ混乱が多かったが、計画を練り直すうちに次第に軌道に乗った。

See correct answer

Although the project was chaotic at the beginning, as we revised the plan it gradually got on track.

Although the project was chaotic at the beginning, as we revised the plan it gradually got on track.

See correct answer

そのプロジェクトは始めこそ混乱が多かったが、計画を練り直すうちに次第に軌道に乗った。

Related words

始め

Hiragana
はじめ
Noun
Japanese Meaning
(特に初め) 始まり、活動または期間の始まり / (特に始め) 起源、物事の始まり
Easy Japanese Meaning
ものやことのはじまり。なにかをしはじめるさいしょのとき。
Chinese (Simplified) Meaning
开始;开头(活动或时期的起点) / 起源;开端(事物的发端)
Chinese (Traditional) Meaning
開始;開端(活動或時期的起始) / 起源;事物的肇始
Korean Meaning
시작 / 기원 / 발단
Vietnamese Meaning
sự bắt đầu; khởi đầu (của một hoạt động hoặc thời kỳ) / nguồn gốc; khởi nguyên (điểm bắt đầu của một sự vật)
Tagalog Meaning
simula; umpisa / pasimula ng gawain o panahon / pinagmulan
What is this buttons?

Although the project was chaotic at the beginning, as we revised the plan it gradually got on track.

Chinese (Simplified) Translation

那个项目起初虽有很多混乱,但在重新制定计划的过程中逐渐走上了正轨。

Chinese (Traditional) Translation

那個專案起初雖然有很多混亂,但在重新擬定計畫的過程中逐漸步入正軌。

Korean Translation

그 프로젝트는 처음에는 혼란이 많았지만, 계획을 재정비해 가면서 차츰 궤도에 올랐다.

Vietnamese Translation

Dự án đó lúc mới bắt đầu gặp nhiều hỗn loạn, nhưng khi chỉnh sửa lại kế hoạch thì dần dần đi vào đúng quỹ đạo.

Tagalog Translation

Bagaman maraming kalituhan sa simula ang proyekto, habang muling pinag-ayos ang plano ay unti-unti itong napunta sa tamang landas.

What is this buttons?
Related Words

canonical

romanization

Japanese - English

Word Edit Setting
  • Users who have edit permission for words - All Users
  • Screen new word creation
  • Screen word edits
  • Screen word deletion
  • Screen changing entry name
  • Users authorized to vote on judging - All Users
  • Number of votes required for decision - 1
Sentence Edit Setting
  • Users who have edit permission for sentences - All Users
  • Screen sentence deletion
  • Users authorized to vote on judging - Editor
  • Number of votes required for decision - 1
Quiz Edit Setting
  • Users who have edit permission for quizzes - All Users
  • Users authorized to vote on judging - Editor
  • Number of votes required for decision - 1
Editing Guideline

Login / Sign up

 

Download the app!
DiQt

DiQt

Free

★★★★★★★★★★