While the government is considering a phased release of classified information, experts are calling for additional audits to ensure transparency.
政府正在考虑分阶段公开机密信息,而专家们则要求进行额外的审计以确保透明度。
政府一方面正在考慮逐步公開機密資訊,專家則要求進行額外的審計以確保透明度。
정부는 기밀 정보를 단계적으로 공개하는 방안을 검토하는 한편, 전문가들은 투명성 확보를 위해 추가적인 감사를 요구하고 있다.
Trong khi chính phủ xem xét công bố thông tin mật theo từng giai đoạn, các chuyên gia đề nghị tiến hành kiểm toán bổ sung để đảm bảo tính minh bạch.
Habang isinasaalang-alang ng pamahalaan ang unti-unting paglalantad ng mga kumpidensyal na impormasyon, hinihingi ng mga eksperto ang karagdagang pag-audit upang matiyak ang transparensya.
Quizzes for review
While the government is considering a phased release of classified information, experts are calling for additional audits to ensure transparency.
While the government is considering a phased release of classified information, experts are calling for additional audits to ensure transparency.
政府が機密情報の段階的な公開を検討している一方で、専門家は透明性確保のために追加的な監査を求めている。
Related words
公開
( canonical )
( romanization )
( romanization )
( hiragana historical )
( hiragana )
- Users who have edit permission for words - All Users
- Screen new word creation
- Screen word edits
- Screen word deletion
- Screen changing entry name
- Users authorized to vote on judging - All Users
- Number of votes required for decision - 1
- Users who have edit permission for sentences - All Users
- Screen sentence deletion
- Users authorized to vote on judging - Editor
- Number of votes required for decision - 1
- Users who have edit permission for quizzes - All Users
- Users authorized to vote on judging - Editor
- Number of votes required for decision - 1
