Last Updated:2026/01/09
Sentence
It is rumored that he suddenly experienced a mysterious disappearance.
Chinese (Simplified) Translation
据说他突然神秘失踪了。
Chinese (Traditional) Translation
據傳他遭遇了突如其來的神隱。
Korean Translation
그가 갑작스럽게 신(神)에 홀려 사라졌다는 소문이 돌고 있습니다.
Indonesian Translation
Ada desas-desus bahwa dia tiba-tiba menghilang.
Vietnamese Translation
Người ta đồn rằng anh ấy đã bị các thần linh cuốn đi một cách đột ngột.
Tagalog Translation
May mga tsismis na siya ay biglaang nawala.
Quizzes for review
See correct answer
It is rumored that he suddenly experienced a mysterious disappearance.
It is rumored that he suddenly experienced a mysterious disappearance.
See correct answer
彼は突然のかみかくしに遭ったと噂されています。
Related words
かみかくし
Kanji
神隠し
Noun
Japanese Meaning
人が突然いなくなってしまう不思議な出来事を指す言葉。昔は神や妖怪に連れ去られたと信じられた。 / 原因不明の失踪や行方不明事件を、超自然的な力によるものと捉えて表現する言い方。
Easy Japanese Meaning
かみさまがひとをどこかにかくしたといわれること。ひとがとつぜんいなくなること。
Chinese (Simplified) Meaning
神隐 / 神秘失踪 / 被神灵带走
Chinese (Traditional) Meaning
神隱 / 離奇失蹤 / 被神靈帶走(傳說)
Korean Meaning
초자연적 존재에 의해 갑작스럽게 사라지는 일 / 전설·민담에서 신이나 요괴가 사람을 데려가는 실종 / 설명되지 않는 신비한 실종
Indonesian
penghilangan misterius / dibawa makhluk gaib / terbawa ke alam gaib
Vietnamese Meaning
sự mất tích bí ẩn / sự bị thần linh đưa đi
Tagalog Meaning
misteryosong pagkawala / pagkawala na iniuugnay sa pag-agaw ng mga diyos o espiritu / pagdukot ng mga nilalang sobrenatural
Related Words
Word Edit Setting
- Users who have edit permission for words - All Users
- Screen new word creation
- Screen word edits
- Screen word deletion
- Screen changing entry name
- Users authorized to vote on judging - All Users
- Number of votes required for decision - 1
Sentence Edit Setting
- Users who have edit permission for sentences - All Users
- Screen sentence deletion
- Users authorized to vote on judging - Editor
- Number of votes required for decision - 1
Quiz Edit Setting
- Users who have edit permission for quizzes - All Users
- Users authorized to vote on judging - Editor
- Number of votes required for decision - 1
