Last Updated:2026/01/09
Sentence
The village was reduced to ashes by the war.
Chinese (Simplified) Translation
那个村庄在战争中化为灰烬。
Chinese (Traditional) Translation
那個村莊在戰爭中化為灰燼。
Korean Translation
그 마을은 전쟁으로 잿더미가 되었다.
Indonesian Translation
Desa itu luluh lantak oleh perang.
Vietnamese Translation
Ngôi làng đó đã bị chiến tranh thiêu rụi.
Tagalog Translation
Ang nayon ay nawasak at naging abo dahil sa digmaan.
Quizzes for review
See correct answer
The village was reduced to ashes by the war.
See correct answer
その村は戦争で灰燼に帰した。
Related words
灰燼
Hiragana
かいじん
Noun
literary
Japanese Meaning
燃え尽きたあとに残る灰や燃えかす。多くは完全に焼け落ちた状態を比喩的にいう。
Easy Japanese Meaning
ものがすっかりもえて、こなになってのこったはい。
Chinese (Simplified) Meaning
灰烬 / 灰渣 / 燃烧后的残留物
Chinese (Traditional) Meaning
火燒後留下的灰與殘渣 / 比喻毀滅後的殘跡
Korean Meaning
재와 잿더미 / 불에 타고 남은 찌꺼기 / (비유) 완전히 파괴된 흔적
Indonesian
abu (sisa pembakaran; sastra) / bara (sisa pembakaran) / reruntuhan yang jadi abu
Vietnamese Meaning
tro tàn / bụi tro
Tagalog Meaning
abo / baga
Related Words
( canonical )
( romanization )
( romanization )
( hiragana historical )
( hiragana )
Word Edit Setting
- Users who have edit permission for words - All Users
- Screen new word creation
- Screen word edits
- Screen word deletion
- Screen changing entry name
- Users authorized to vote on judging - All Users
- Number of votes required for decision - 1
Sentence Edit Setting
- Users who have edit permission for sentences - All Users
- Screen sentence deletion
- Users authorized to vote on judging - Editor
- Number of votes required for decision - 1
Quiz Edit Setting
- Users who have edit permission for quizzes - All Users
- Users authorized to vote on judging - Editor
- Number of votes required for decision - 1
