Last Updated:2026/01/08
Sentence
At the beach, the moon shining above the sea was beautifully glowing.
Chinese (Simplified) Translation
在海边,水母美丽地闪耀着。
Chinese (Traditional) Translation
在海邊,水母美麗地閃耀著。
Korean Translation
바닷가에서, 해파리가 아름답게 빛나고 있었습니다.
Indonesian Translation
Di tepi pantai, ubur-ubur bersinar dengan indah.
Vietnamese Translation
Bên bờ biển, những con sứa đang tỏa sáng rực rỡ.
Tagalog Translation
Sa tabing-dagat, kumikinang nang maganda ang mga medusa.
Quizzes for review
See correct answer
At the beach, the moon shining above the sea was beautifully glowing.
At the beach, the moon shining above the sea was beautifully glowing.
See correct answer
海辺で、海月が美しく輝いていました。
Related words
海月
Hiragana
うみづき / くらげ
Noun
Japanese Meaning
月が海の上で輝いているさま、または海面に映る月の像 / クラゲの異称 / タイラギ(二枚貝の一種)の異称
Easy Japanese Meaning
くらげのこと。 またはうみのつきやうみにうつるつきのひかり、たいらぎというおおきなかいのこと。
Chinese (Simplified) Meaning
海上明月或海面月影 / 水母 / 玉珧(扇形海贝)
Chinese (Traditional) Meaning
海上的月亮或其在海面的倒影 / 水母 / 玉珧(筆貝)
Korean Meaning
바다 위를 비추는 달 또는 바다에 비친 달 / 해파리 / 키조개
Indonesian
bulan di atas laut atau pantulannya di permukaan laut / ubur-ubur / kerang kipas (Atrina pectinata)
Vietnamese Meaning
trăng trên biển hoặc bóng trăng trên mặt biển / sứa biển / sò mai (Atrina pectinata)
Tagalog Meaning
buwan sa ibabaw ng dagat o repleksyon nito sa dagat / dikya / isang uri ng kabibi (Atrina pectinata)
Related Words
Word Edit Setting
- Users who have edit permission for words - All Users
- Screen new word creation
- Screen word edits
- Screen word deletion
- Screen changing entry name
- Users authorized to vote on judging - All Users
- Number of votes required for decision - 1
Sentence Edit Setting
- Users who have edit permission for sentences - All Users
- Screen sentence deletion
- Users authorized to vote on judging - Editor
- Number of votes required for decision - 1
Quiz Edit Setting
- Users who have edit permission for quizzes - All Users
- Users authorized to vote on judging - Editor
- Number of votes required for decision - 1
