Last Updated:2026/01/08
Sentence
I've decided to separate from him.
Chinese (Simplified) Translation
我已经决定与他断绝关系。
Chinese (Traditional) Translation
我已經決定與他斷絕關係。
Korean Translation
그와는 이제 인연을 끊기로 했습니다.
Indonesian Translation
Saya sudah memutuskan untuk mengakhiri hubungan dengannya.
Vietnamese Translation
Tôi đã quyết định cắt đứt quan hệ với anh ấy.
Tagalog Translation
Nagpasya na akong putulin ang ugnayan ko sa kanya.
Quizzes for review
See correct answer
I've decided to separate from him.
See correct answer
彼とはもう縁切りすることに決めました。
Related words
縁切り
Hiragana
えんきり
Verb
Japanese Meaning
人との関係やつながりを断つこと。 / 特定の寺社で、悪縁を断ち切ることを祈願・祈祷すること。
Easy Japanese Meaning
人やものとのつきあいをやめること。つながりをなくすこと。
Chinese (Simplified) Meaning
断绝关系 / 断绝来往 / 绝交
Chinese (Traditional) Meaning
斷絕關係 / 切斷聯繫 / 絕交
Korean Meaning
인연을 끊다 / 관계를 끊다 / 절연하다
Indonesian
memutus hubungan / mengakhiri ikatan / berpisah total
Vietnamese Meaning
cắt đứt quan hệ / tuyệt giao / chấm dứt liên hệ
Tagalog Meaning
putulin ang ugnayan / tapusin ang kaugnayan / makipaghiwalay
Related Words
( canonical )
( romanization )
( stem )
( past )
Word Edit Setting
- Users who have edit permission for words - All Users
- Screen new word creation
- Screen word edits
- Screen word deletion
- Screen changing entry name
- Users authorized to vote on judging - All Users
- Number of votes required for decision - 1
Sentence Edit Setting
- Users who have edit permission for sentences - All Users
- Screen sentence deletion
- Users authorized to vote on judging - Editor
- Number of votes required for decision - 1
Quiz Edit Setting
- Users who have edit permission for quizzes - All Users
- Users authorized to vote on judging - Editor
- Number of votes required for decision - 1
