Last Updated:2026/01/08
Sentence
When the rare snow began to fall, the town became quiet.
Chinese (Simplified) Translation
当玉尘开始飘落时,街道变得安静起来。
Chinese (Traditional) Translation
當玉塵開始降落時,街道變得寂靜。
Korean Translation
옥가루가 내리기 시작했을 때, 마을은 고요해졌다.
Indonesian Translation
Ketika debu mutiara mulai turun, kota menjadi sunyi.
Vietnamese Translation
Khi những hạt bụi ngọc bắt đầu rơi, thành phố trở nên yên lặng.
Tagalog Translation
Nang nagsimulang bumagsak ang alikabok ng hiyas, nanahimik ang lungsod.
Quizzes for review
See correct answer
When the rare snow began to fall, the town became quiet.
When the rare snow began to fall, the town became quiet.
See correct answer
玉塵が降り始めた時、街は静かになりました。
Related words
玉塵
Hiragana
ぎょくじん
Noun
rare
Japanese Meaning
きらきらと舞い散る雪。また、そのような細かな雪。 / 細かく舞い散るほこりやちりを玉にたとえて美化して言った語。
Easy Japanese Meaning
古い言い方で、ゆきのこと。
Chinese (Simplified) Meaning
雪(古雅、罕用) / 雪花(诗文用语)
Chinese (Traditional) Meaning
雪(罕用、雅稱) / 細碎如玉粉的雪 / 雪花(文學用語)
Korean Meaning
눈 / 눈가루
Indonesian
salju (puitis; jarang) / serbuk salju halus (puitis)
Vietnamese Meaning
tuyết (từ hiếm, văn chương) / bụi ngọc (cách gọi thi vị chỉ tuyết)
Tagalog Meaning
niyebe (bihirang/poetikal na tawag) / pulbos na niyebe
Related Words
( canonical )
( romanization )
( romanization )
( hiragana historical )
( hiragana )
Word Edit Setting
- Users who have edit permission for words - All Users
- Screen new word creation
- Screen word edits
- Screen word deletion
- Screen changing entry name
- Users authorized to vote on judging - All Users
- Number of votes required for decision - 1
Sentence Edit Setting
- Users who have edit permission for sentences - All Users
- Screen sentence deletion
- Users authorized to vote on judging - Editor
- Number of votes required for decision - 1
Quiz Edit Setting
- Users who have edit permission for quizzes - All Users
- Users authorized to vote on judging - Editor
- Number of votes required for decision - 1
