Last Updated:2026/01/04
Sentence
The children are playing tag in the park.
Chinese (Simplified) Translation
公园里孩子们在玩捉人游戏。
Chinese (Traditional) Translation
在公園裡,孩子們正在玩抓人遊戲。
Korean Translation
공원에서 아이들이 술래잡기를 하고 있다.
Vietnamese Translation
Trẻ em đang chơi trò đuổi bắt ở công viên.
Tagalog Translation
Naglalaro ng habulan ang mga bata sa parke.
Quizzes for review
See correct answer
The children are playing tag in the park.
See correct answer
公園で子供たちが鬼ごっこをしている。
Related words
鬼ごっこ
Hiragana
おにごっこ
Noun
Japanese Meaning
子どもたちが行う遊びの一つで、走り回りながら鬼役が他の子を追いかけて捕まえる遊び。英語の “tag” や “tag game” に相当する。
Easy Japanese Meaning
おにになったひとがほかのひとをおいかけてさわったらおにがかわるあそび
Chinese (Simplified) Meaning
抓人游戏 / 捉人游戏 / 追逐游戏
Chinese (Traditional) Meaning
鬼抓人 / 抓人遊戲 / 追逐抓人遊戲
Korean Meaning
술래잡기 / 술래가 다른 사람을 잡는 놀이
Vietnamese Meaning
trò chơi đuổi bắt / trò đuổi bắt (trẻ em) / trò rượt bắt
Tagalog Meaning
habulan (laro) / larong habulan / larong taya
Related Words
Word Edit Setting
- Users who have edit permission for words - All Users
- Screen new word creation
- Screen word edits
- Screen word deletion
- Screen changing entry name
- Users authorized to vote on judging - All Users
- Number of votes required for decision - 1
Sentence Edit Setting
- Users who have edit permission for sentences - All Users
- Screen sentence deletion
- Users authorized to vote on judging - Editor
- Number of votes required for decision - 1
Quiz Edit Setting
- Users who have edit permission for quizzes - All Users
- Users authorized to vote on judging - Editor
- Number of votes required for decision - 1
