Last Updated:2026/01/04
Sentence
That work is a product of her creation, born from years of research and passion.
Chinese (Simplified) Translation
这部作品是她多年研究和热情的结晶。
Chinese (Traditional) Translation
那件作品是她多年研究與熱情所創造的產物。
Korean Translation
그 작품은 그녀의 오랜 연구와 열정에 기반한 창작물이다.
Vietnamese Translation
Tác phẩm đó là sản phẩm sáng tạo dựa trên nhiều năm nghiên cứu và niềm đam mê của cô ấy.
Tagalog Translation
Ang likhaing iyon ay bunga ng imahinasyon na nakabatay sa kanyang maraming taon ng pananaliksik at pagkahilig.
Quizzes for review
See correct answer
That work is a product of her creation, born from years of research and passion.
That work is a product of her creation, born from years of research and passion.
See correct answer
その作品は彼女の長年の研究と情熱に基づくそうぞうの産物だ。
Related words
そうぞう
Kanji
創造 / 想像 / 送像
Noun
Japanese Meaning
創造: 新しく物事や作品などをつくりだすこと。 / 想像: 実際には見たり経験したりしていない事柄を、心の中で思い浮かべること。 / 送像: 映像信号を送ること。テレビ放送や通信などで映像データを送信すること。
Easy Japanese Meaning
そうぞうはあたまのなかでえがくことまたはあたらしくつくることまたはえをおくること
Chinese (Simplified) Meaning
创造 / 想象 / 图像传输
Chinese (Traditional) Meaning
創造 / 想像 / 影像傳輸
Korean Meaning
창조 / 상상 / 영상 전송
Vietnamese Meaning
sự sáng tạo / sự tưởng tượng / sự truyền hình ảnh
Tagalog Meaning
paglikha / imahinasyon / pagpapadala ng bidyo
Related Words
Word Edit Setting
- Users who have edit permission for words - All Users
- Screen new word creation
- Screen word edits
- Screen word deletion
- Screen changing entry name
- Users authorized to vote on judging - All Users
- Number of votes required for decision - 1
Sentence Edit Setting
- Users who have edit permission for sentences - All Users
- Screen sentence deletion
- Users authorized to vote on judging - Editor
- Number of votes required for decision - 1
Quiz Edit Setting
- Users who have edit permission for quizzes - All Users
- Users authorized to vote on judging - Editor
- Number of votes required for decision - 1
