Last Updated:2025/12/31
B2
Sentence
I planned to go to the airport and see my parents off, but my work ran late and I couldn't make it.
Chinese (Simplified) Translation
本来打算去机场送父母,但工作耽搁了,来不及了。
Chinese (Traditional) Translation
本來打算去機場送父母,但工作拖延了,沒趕上。
Korean Translation
공항까지 가서 부모님을 배웅하려고 했지만, 일이 길어져 제시간에 가지 못했다.
Vietnamese Translation
Tôi định ra sân bay tiễn bố mẹ, nhưng công việc kéo dài nên tôi đã không kịp.
Quizzes for review
See correct answer
I planned to go to the airport and see my parents off, but my work ran late and I couldn't make it.
I planned to go to the airport and see my parents off, but my work ran late and I couldn't make it.
See correct answer
空港まで行って、両親を見送るつもりだったが、仕事が長引いて間に合わなかった。
Related words
見送る
Hiragana
みおくる
Verb
Japanese Meaning
見送る(特に駅や空港への出発時に付き添う、護衛する) / 誰か / 何かが通り過ぎる、去る、出発する、死ぬのを見守る / 法案を棚上げする、延期する(法律にならないように)
Easy Japanese Meaning
でかけるひとをみておくる、ひとやものがいくのをみる。やることをあとにする。
Chinese (Simplified) Meaning
送行;陪送至车站或机场 / 目送离去;看着经过、离开或去世 / 搁置法案;暂缓审议使其不成法
Chinese (Traditional) Meaning
送行;目送離去 / 送終(看著某人去世) / 擱置(法案等),暫緩處理
Korean Meaning
배웅하다 / 떠남이나 죽음을 지켜보다 / 법안 등을 보류하다
Vietnamese Meaning
tiễn, đưa tiễn / nhìn theo (ai/cái gì) rời đi; chứng kiến ai qua đời / gác lại, hoãn thông qua (dự luật)
Related Words
Word Edit Setting
- Users who have edit permission for words - All Users
- Screen new word creation
- Screen word edits
- Screen word deletion
- Screen changing entry name
- Users authorized to vote on judging - All Users
- Number of votes required for decision - 1
Sentence Edit Setting
- Users who have edit permission for sentences - All Users
- Screen sentence deletion
- Users authorized to vote on judging - Editor
- Number of votes required for decision - 1
Quiz Edit Setting
- Users who have edit permission for quizzes - All Users
- Users authorized to vote on judging - Editor
- Number of votes required for decision - 1
