He said, 'Even if you die in the evening, it's okay if you ask the way in the morning,' teaching me the importance of living each day to the fullest.
他曾说过「朝闻道,夕死可矣」,教会了我要珍惜每一天、认真地过好每一天。
他說:「朝聞道,夕死可矣」,教導我們要珍惜每一天、珍惜一日一日地活著。
그는 "아침에 도를 묻는다면 저녁에 죽어도 좋다"고 말하며, 하루하루를 소중히 살아가는 것의 중요함을 가르쳐 주었습니다.
Anh ấy nói: “Nếu buổi sáng hỏi đường thì tối mà chết cũng được,” và đã dạy tôi rằng điều quan trọng là sống trân trọng từng ngày.
Sinabi niya, 'Kung tatanungin mo ang daan sa umaga, kahit mamatay ka sa gabi ay katanggap-tanggap,' at itinuro niya sa amin ang kahalagahan ng pagpapahalaga sa bawat araw.
Quizzes for review
He said, 'Even if you die in the evening, it's okay if you ask the way in the morning,' teaching me the importance of living each day to the fullest.
He said, 'Even if you die in the evening, it's okay if you ask the way in the morning,' teaching me the importance of living each day to the fullest.
彼は「朝に道を聞かば夕べに死すとも可なり」と言って、一日一日を大切に生きることの大切さを教えてくれました。
Related words
朝に道を聞かば夕べに死すとも可なり
( canonical )
( romanization )
- Users who have edit permission for words - All Users
- Screen new word creation
- Screen word edits
- Screen word deletion
- Screen changing entry name
- Users authorized to vote on judging - All Users
- Number of votes required for decision - 1
- Users who have edit permission for sentences - All Users
- Screen sentence deletion
- Users authorized to vote on judging - Editor
- Number of votes required for decision - 1
- Users who have edit permission for quizzes - All Users
- Users authorized to vote on judging - Editor
- Number of votes required for decision - 1
