Last Updated:2026/01/04
Sentence

He said, 'Even if you die in the evening, it's okay if you ask the way in the morning,' teaching me the importance of living each day to the fullest.

Chinese (Simplified) Translation

他曾说过「朝闻道,夕死可矣」,教会了我要珍惜每一天、认真地过好每一天。

Chinese (Traditional) Translation

他說:「朝聞道,夕死可矣」,教導我們要珍惜每一天、珍惜一日一日地活著。

Korean Translation

그는 "아침에 도를 묻는다면 저녁에 죽어도 좋다"고 말하며, 하루하루를 소중히 살아가는 것의 중요함을 가르쳐 주었습니다.

Vietnamese Translation

Anh ấy nói: “Nếu buổi sáng hỏi đường thì tối mà chết cũng được,” và đã dạy tôi rằng điều quan trọng là sống trân trọng từng ngày.

Tagalog Translation

Sinabi niya, 'Kung tatanungin mo ang daan sa umaga, kahit mamatay ka sa gabi ay katanggap-tanggap,' at itinuro niya sa amin ang kahalagahan ng pagpapahalaga sa bawat araw.

What is this buttons?

Quizzes for review

彼は「朝に道を聞かば夕べに死すとも可なり」と言って、一日一日を大切に生きることの大切さを教えてくれました。

See correct answer

He said, 'Even if you die in the evening, it's okay if you ask the way in the morning,' teaching me the importance of living each day to the fullest.

He said, 'Even if you die in the evening, it's okay if you ask the way in the morning,' teaching me the importance of living each day to the fullest.

See correct answer

彼は「朝に道を聞かば夕べに死すとも可なり」と言って、一日一日を大切に生きることの大切さを教えてくれました。

Related words

朝に道を聞かば夕べに死すとも可なり

Hiragana
あしたにみちをきかばゆうにしすともかなり / あしたにみちをきかばゆうべにしすともかなり
Kanji
朝に道を聞かば夕に死すとも可なり
Proverb
Japanese Meaning
最高の真理や人生の道理を悟ることができたのなら、その直後に命を終えることになっても悔いはないというたとえ。 / 一生のうちに本当に大切な「生きる指針」や「正しい道」を知ることができれば、それだけで人生は十分に価値があるという考え方を表すことわざ。
Easy Japanese Meaning
あさにただしいいきかたをしれば、ゆうがたにしんでもむだではないということ
Chinese (Simplified) Meaning
早晨听到正道,晚上死去也无憾。 / 得闻真理,纵死亦可;人生不虚度。 / 一旦找到人生正道,死亦无悔。
Chinese (Traditional) Meaning
早上得聞正道,即使晚上死去也無憾 / 得聞真理便不枉此生,死亦無悔 / 人生在於求道,得道則死亦無憾
Korean Meaning
참된 도를 들으면 그날로 죽어도 한이 없다 / 진리를 깨달으면 곧 죽더라도 헛살지 않은 것이다 / 올바른 길을 알면 삶의 길이는 중요하지 않다
Vietnamese Meaning
Sáng nghe được đạo lý chân chính thì tối chết cũng cam. / Chỉ cần biết con đường chân lý, chết ngay sau đó cũng không uổng sống. / Hiểu được đạo đúng là đủ mãn nguyện, dẫu chết sớm.
Tagalog Meaning
Hindi nasayang ang buhay kung natagpuan ang tunay na landas, kahit mamatay agad. / Kapag nalamán ang tamang daan, maayos nang mamatay kahit kinagabihan. / Mas mahalaga ang matuklasan ang katotohanan kaysa ang humaba ang buhay.
What is this buttons?

He said, 'Even if you die in the evening, it's okay if you ask the way in the morning,' teaching me the importance of living each day to the fullest.

Chinese (Simplified) Translation

他曾说过「朝闻道,夕死可矣」,教会了我要珍惜每一天、认真地过好每一天。

Chinese (Traditional) Translation

他說:「朝聞道,夕死可矣」,教導我們要珍惜每一天、珍惜一日一日地活著。

Korean Translation

그는 "아침에 도를 묻는다면 저녁에 죽어도 좋다"고 말하며, 하루하루를 소중히 살아가는 것의 중요함을 가르쳐 주었습니다.

Vietnamese Translation

Anh ấy nói: “Nếu buổi sáng hỏi đường thì tối mà chết cũng được,” và đã dạy tôi rằng điều quan trọng là sống trân trọng từng ngày.

Tagalog Translation

Sinabi niya, 'Kung tatanungin mo ang daan sa umaga, kahit mamatay ka sa gabi ay katanggap-tanggap,' at itinuro niya sa amin ang kahalagahan ng pagpapahalaga sa bawat araw.

What is this buttons?
Related Words

Japanese - English

Word Edit Setting
  • Users who have edit permission for words - All Users
  • Screen new word creation
  • Screen word edits
  • Screen word deletion
  • Screen changing entry name
  • Users authorized to vote on judging - All Users
  • Number of votes required for decision - 1
Sentence Edit Setting
  • Users who have edit permission for sentences - All Users
  • Screen sentence deletion
  • Users authorized to vote on judging - Editor
  • Number of votes required for decision - 1
Quiz Edit Setting
  • Users who have edit permission for quizzes - All Users
  • Users authorized to vote on judging - Editor
  • Number of votes required for decision - 1
Editing Guideline

Login / Sign up

 

Download the app!
DiQt

DiQt

Free

★★★★★★★★★★