Last Updated:2026/01/08
B2
Sentence

Each person should read the meeting materials before joining, and if you have any questions, please ask them during the meeting.

Chinese (Simplified) Translation

会议资料请各自事先阅览,若有疑问请在会议中提出。

Chinese (Traditional) Translation

請各自先閱讀會議資料後再參加,如有疑問請於會議中提出。

Korean Translation

회의 자료는 각자 미리 확인한 후 참석하시고, 의문점이 있으면 회의 중에 질문해 주세요.

Indonesian Translation

Harap setiap peserta membaca materi rapat sendiri terlebih dahulu sebelum menghadiri, dan jika ada pertanyaan, silakan tanyakan selama rapat.

Vietnamese Translation

Vui lòng mỗi người tự đọc tài liệu cuộc họp trước khi tham gia; nếu có thắc mắc, hãy hỏi trong cuộc họp.

Tagalog Translation

Bawat isa ay pakibasa muna ang mga materyales ng pulong bago dumalo; kung may mga tanong, mangyaring itanong ito habang nasa pulong.

What is this buttons?

Quizzes for review

会議の資料は各自で目を通してから参加し、疑問点があれば会議中に質問してください。

See correct answer

Each person should read the meeting materials before joining, and if you have any questions, please ask them during the meeting.

Each person should read the meeting materials before joining, and if you have any questions, please ask them during the meeting.

See correct answer

会議の資料は各自で目を通してから参加し、疑問点があれば会議中に質問してください。

Related words

各自

Hiragana
かくじ
Noun
Japanese Meaning
一人一人、全員
Easy Japanese Meaning
それぞれのひとをさすことば。ひとりひとりのこと。
Chinese (Simplified) Meaning
各人;每个人 / 每个独立的个人
Chinese (Traditional) Meaning
各人 / 每個人 / 人人
Korean Meaning
각자 / 각 사람 / 각 개인
Indonesian
masing-masing (orang) / tiap orang / sendiri-sendiri
Vietnamese Meaning
mỗi người / từng người / mỗi cá nhân
Tagalog Meaning
bawat isa / kanya-kanya
What is this buttons?

Each person should read the meeting materials before joining, and if you have any questions, please ask them during the meeting.

Chinese (Simplified) Translation

会议资料请各自事先阅览,若有疑问请在会议中提出。

Chinese (Traditional) Translation

請各自先閱讀會議資料後再參加,如有疑問請於會議中提出。

Korean Translation

회의 자료는 각자 미리 확인한 후 참석하시고, 의문점이 있으면 회의 중에 질문해 주세요.

Indonesian Translation

Harap setiap peserta membaca materi rapat sendiri terlebih dahulu sebelum menghadiri, dan jika ada pertanyaan, silakan tanyakan selama rapat.

Vietnamese Translation

Vui lòng mỗi người tự đọc tài liệu cuộc họp trước khi tham gia; nếu có thắc mắc, hãy hỏi trong cuộc họp.

Tagalog Translation

Bawat isa ay pakibasa muna ang mga materyales ng pulong bago dumalo; kung may mga tanong, mangyaring itanong ito habang nasa pulong.

What is this buttons?
Related Words

canonical

romanization

hiragana

Japanese - English

Word Edit Setting
  • Users who have edit permission for words - All Users
  • Screen new word creation
  • Screen word edits
  • Screen word deletion
  • Screen changing entry name
  • Users authorized to vote on judging - All Users
  • Number of votes required for decision - 1
Sentence Edit Setting
  • Users who have edit permission for sentences - All Users
  • Screen sentence deletion
  • Users authorized to vote on judging - Editor
  • Number of votes required for decision - 1
Quiz Edit Setting
  • Users who have edit permission for quizzes - All Users
  • Users authorized to vote on judging - Editor
  • Number of votes required for decision - 1
Editing Guideline

Login / Sign up

 

Download the app!
DiQt

DiQt

Free

★★★★★★★★★★