Last Updated:2026/01/08
Sentence
This project is a strategically important point for us.
Chinese (Simplified) Translation
这个项目对我们来说是关键一战。
Chinese (Traditional) Translation
這個專案對我們來說是關鍵一戰。
Korean Translation
이 프로젝트는 우리에게 결정적인 고비다.
Indonesian Translation
Proyek ini adalah titik penentuan bagi kami.
Vietnamese Translation
Dự án này là bước ngoặt quyết định đối với chúng tôi.
Tagalog Translation
Ang proyektong ito ang magpapasya kung magtatagumpay kami o hindi.
Quizzes for review
See correct answer
This project is a strategically important point for us.
See correct answer
このプロジェクトは私たちにとって天王山だ。
Related words
天王山
Hiragana
てんのうざん
Noun
Japanese Meaning
勝敗や成否の分かれ目となる重大な局面・山場を指す語。語源は、羽柴秀吉と明智光秀が戦った天王山の戦いから。 / 将棋盤の中央付近の重要なマス(特に中盤の攻防上、形勢を左右しやすい地点)を比喩的に指す語。
Easy Japanese Meaning
たたかいなどで、とてもたいせつなばしょやじきのこと。しょうぎでまんなかのます。
Chinese (Simplified) Meaning
决定胜负的关键点;战略要地 / (将棋)棋盘中心的格子
Chinese (Traditional) Meaning
戰略上極為重要的要地或關鍵點 / (將棋)棋盤中心的方格
Korean Meaning
전략상 가장 중요한 지점; 승부처 / (쇼기) 판 중앙의 칸
Indonesian
posisi strategis yang menentukan / (shogi) petak di tengah papan
Vietnamese Meaning
điểm then chốt mang tính chiến lược / (cờ shogi) ô trung tâm của bàn cờ
Tagalog Meaning
susing puntong estratehiko / (shogi) ang parisukat sa gitna ng tablero
Related Words
Word Edit Setting
- Users who have edit permission for words - All Users
- Screen new word creation
- Screen word edits
- Screen word deletion
- Screen changing entry name
- Users authorized to vote on judging - All Users
- Number of votes required for decision - 1
Sentence Edit Setting
- Users who have edit permission for sentences - All Users
- Screen sentence deletion
- Users authorized to vote on judging - Editor
- Number of votes required for decision - 1
Quiz Edit Setting
- Users who have edit permission for quizzes - All Users
- Users authorized to vote on judging - Editor
- Number of votes required for decision - 1
