Last Updated:2026/01/08
Sentence
He cornered himself into a blind alley in the argument.
Chinese (Simplified) Translation
他在争论中把自己逼入了死胡同。
Chinese (Traditional) Translation
他在辯論中把自己逼入了死胡同。
Korean Translation
그는 논쟁 중에 스스로 궁지에 몰리고 말았다.
Indonesian Translation
Dia menjebak dirinya sendiri dalam jalan buntu selama perdebatan.
Vietnamese Translation
Anh ta đã tự đẩy mình vào ngõ cụt trong cuộc tranh luận.
Tagalog Translation
Naipit niya ang sarili sa gitna ng pagtatalo.
Quizzes for review
See correct answer
He cornered himself into a blind alley in the argument.
See correct answer
彼は議論の中で自分自身を袋小路に追い込んでしまった。
Related words
袋小路
Hiragana
ふくろこうじ
Noun
Japanese Meaning
一方が行き止まりになっている通路や道路。また、そこから先へ進めない状態や状況のたとえ。
Easy Japanese Meaning
さきへすすめないいきどまりのみちまたものごとがさきへすすまないじょうたいにもいう
Chinese (Simplified) Meaning
死胡同(无出口的街巷) / 僵局(比喻没有出路的局面)
Chinese (Traditional) Meaning
死巷 / 死胡同 / 僵局
Korean Meaning
막다른 골목 / 막다른 길 / 교착 상태
Indonesian
jalan buntu / gang buntu / kebuntuan
Vietnamese Meaning
ngõ cụt; đường cụt (cul-de-sac) / tình thế bế tắc; đường cùng (nghĩa bóng)
Tagalog Meaning
kalyeng walang labasan / saradong eskinita o kalsada / walang malusutang kalagayan
Related Words
Word Edit Setting
- Users who have edit permission for words - All Users
- Screen new word creation
- Screen word edits
- Screen word deletion
- Screen changing entry name
- Users authorized to vote on judging - All Users
- Number of votes required for decision - 1
Sentence Edit Setting
- Users who have edit permission for sentences - All Users
- Screen sentence deletion
- Users authorized to vote on judging - Editor
- Number of votes required for decision - 1
Quiz Edit Setting
- Users who have edit permission for quizzes - All Users
- Users authorized to vote on judging - Editor
- Number of votes required for decision - 1
