Last Updated:2026/01/08
C1
Sentence

In formal documents, one should avoid overusing abbreviations, but in technical discussions certain abbreviations often become indispensable for saving time.

Chinese (Simplified) Translation

在正式的文件中应避免滥用缩略语,但在技术讨论中,为了节省时间,某些缩略语往往不可或缺。

Chinese (Traditional) Translation

在正式文件中應避免濫用縮寫,但在技術性的討論中,為了節省時間,某些縮寫往往是不可或缺的。

Korean Translation

공식 문서에서는 약어의 남용을 피해야 하지만, 기술적 논의에서는 시간을 단축하기 위해 특정 약어가 필수적인 경우가 많다.

Indonesian Translation

Dalam dokumen resmi, sebaiknya menghindari penggunaan singkatan yang berlebihan, tetapi dalam diskusi teknis, singkatan tertentu seringkali menjadi sangat diperlukan untuk menghemat waktu.

Vietnamese Translation

Trong các văn bản chính thức nên tránh lạm dụng các chữ viết tắt, nhưng trong các cuộc thảo luận kỹ thuật, một số chữ viết tắt thường là cần thiết để tiết kiệm thời gian.

Tagalog Translation

Sa mga pormal na dokumento, dapat iwasan ang labis na paggamit ng mga daglat, ngunit sa mga teknikal na talakayan, madalas na nagiging mahalaga ang ilang daglat upang makatipid ng oras.

What is this buttons?

Quizzes for review

正式な文書では略語の乱用を避けるべきだが、技術的な議論では時間短縮のために特定の略語が不可欠になることが多い。

See correct answer

In formal documents, one should avoid overusing abbreviations, but in technical discussions certain abbreviations often become indispensable for saving time.

In formal documents, one should avoid overusing abbreviations, but in technical discussions certain abbreviations often become indispensable for saving time.

See correct answer

正式な文書では略語の乱用を避けるべきだが、技術的な議論では時間短縮のために特定の略語が不可欠になることが多い。

Related words

略語

Hiragana
りゃくご
Noun
Japanese Meaning
略語(単語や句の短縮形)
Easy Japanese Meaning
ながい ことばや ぶんを みじかく した ことば
Chinese (Simplified) Meaning
缩略语 / 简称 / 缩写
Chinese (Traditional) Meaning
縮寫;簡稱 / 由詞或片語縮短或合併而成的語詞 / 縮略形式的詞語
Korean Meaning
약어 / 줄임말 / 단어·구의 축약형
Indonesian
singkatan / akronim / kependekan
Vietnamese Meaning
từ viết tắt / dạng rút gọn của từ hoặc cụm từ
Tagalog Meaning
daglat / pinaikling anyo ng salita o parirala / pinaikling salita
What is this buttons?

In formal documents, one should avoid overusing abbreviations, but in technical discussions certain abbreviations often become indispensable for saving time.

Chinese (Simplified) Translation

在正式的文件中应避免滥用缩略语,但在技术讨论中,为了节省时间,某些缩略语往往不可或缺。

Chinese (Traditional) Translation

在正式文件中應避免濫用縮寫,但在技術性的討論中,為了節省時間,某些縮寫往往是不可或缺的。

Korean Translation

공식 문서에서는 약어의 남용을 피해야 하지만, 기술적 논의에서는 시간을 단축하기 위해 특정 약어가 필수적인 경우가 많다.

Indonesian Translation

Dalam dokumen resmi, sebaiknya menghindari penggunaan singkatan yang berlebihan, tetapi dalam diskusi teknis, singkatan tertentu seringkali menjadi sangat diperlukan untuk menghemat waktu.

Vietnamese Translation

Trong các văn bản chính thức nên tránh lạm dụng các chữ viết tắt, nhưng trong các cuộc thảo luận kỹ thuật, một số chữ viết tắt thường là cần thiết để tiết kiệm thời gian.

Tagalog Translation

Sa mga pormal na dokumento, dapat iwasan ang labis na paggamit ng mga daglat, ngunit sa mga teknikal na talakayan, madalas na nagiging mahalaga ang ilang daglat upang makatipid ng oras.

What is this buttons?
Related Words

canonical

romanization

hiragana

Japanese - English

Word Edit Setting
  • Users who have edit permission for words - All Users
  • Screen new word creation
  • Screen word edits
  • Screen word deletion
  • Screen changing entry name
  • Users authorized to vote on judging - All Users
  • Number of votes required for decision - 1
Sentence Edit Setting
  • Users who have edit permission for sentences - All Users
  • Screen sentence deletion
  • Users authorized to vote on judging - Editor
  • Number of votes required for decision - 1
Quiz Edit Setting
  • Users who have edit permission for quizzes - All Users
  • Users authorized to vote on judging - Editor
  • Number of votes required for decision - 1
Editing Guideline

Login / Sign up

 

Download the app!
DiQt

DiQt

Free

★★★★★★★★★★