Last Updated:2026/01/04
Sentence
She was wearing a feather necklace.
Chinese (Simplified) Translation
她戴着羽毛项链。
Chinese (Traditional) Translation
她戴著羽毛項鍊。
Korean Translation
그녀는 깃털 목걸이를 하고 있었습니다.
Vietnamese Translation
Cô ấy đeo một chiếc vòng cổ lông vũ.
Tagalog Translation
Naka-suot siya ng kwintas na may mga balahibo.
Quizzes for review
See correct answer
She was wearing a feather necklace.
See correct answer
彼女は羽根のネックレスをつけていました。
Related words
羽根
Hiragana
はね
Noun
Japanese Meaning
鳥や昆虫のからだについている、飛ぶための器官。翼。 / 鳥のからだをおおっている一本一本のうすくてかるいもの。羽毛。 / 扇風機など、空気をおこすために回転するうすい板状の部分。 / バドミントンで用いる、羽毛をつけた球。シャトル。
Easy Japanese Meaning
とりのからだにある、うすくてかるいもの。つばさやせんぷうきのはねにもいう。
Chinese (Simplified) Meaning
羽毛;翅膀 / 风扇叶片 / 羽毛球(球)
Chinese (Traditional) Meaning
羽毛或翅膀 / 扇葉 / 羽毛球(球)
Korean Meaning
깃털 / 날개(선풍기·프로펠러 등의) / 셔틀콕(배드민턴)
Vietnamese Meaning
lông vũ/cánh (chim) / cánh quạt / quả cầu lông (cầu lông)
Tagalog Meaning
balahibo / pakpak / aspas (ng bentilador)
Related Words
Word Edit Setting
- Users who have edit permission for words - All Users
- Screen new word creation
- Screen word edits
- Screen word deletion
- Screen changing entry name
- Users authorized to vote on judging - All Users
- Number of votes required for decision - 1
Sentence Edit Setting
- Users who have edit permission for sentences - All Users
- Screen sentence deletion
- Users authorized to vote on judging - Editor
- Number of votes required for decision - 1
Quiz Edit Setting
- Users who have edit permission for quizzes - All Users
- Users authorized to vote on judging - Editor
- Number of votes required for decision - 1
