That old tea shop has recently lost all its customers and has become completely deserted—literally, to hang a sparrow-catching net at the gate (i.e., no visitors come).
那家老茶馆最近客人已经断绝,门可罗雀。
那間老茶舖最近客人已經完全斷了,門前冷冷清清,門可羅雀。
그 오래된 찻집은 요즘 완전히 손님 발길이 끊겨 문 앞이 참새들만 드나드는 꼴이 되었다.
Warung teh tua itu akhir-akhir ini benar-benar kehilangan pengunjung, hingga di depan pintunya tampak sepi.
Quán trà cũ ấy dạo này khách đã hoàn toàn vắng hẳn, trước cửa vắng tanh như chùa Bà Đanh.
Kamakailan, tuluyan nang nawala ang mga parokyano sa lumang teahan na iyon, at naging ganap na walang tao ang harapan nito.
Quizzes for review
That old tea shop has recently lost all its customers and has become completely deserted—literally, to hang a sparrow-catching net at the gate (i.e., no visitors come).
That old tea shop has recently lost all its customers and has become completely deserted—literally, to hang a sparrow-catching net at the gate (i.e., no visitors come).
あの古い茶店は最近すっかり客足が途絶え、門前雀羅を張るようになった。
Related words
門前雀羅を張る
- Users who have edit permission for words - All Users
- Screen new word creation
- Screen word edits
- Screen word deletion
- Screen changing entry name
- Users authorized to vote on judging - All Users
- Number of votes required for decision - 1
- Users who have edit permission for sentences - All Users
- Screen sentence deletion
- Users authorized to vote on judging - Editor
- Number of votes required for decision - 1
- Users who have edit permission for quizzes - All Users
- Users authorized to vote on judging - Editor
- Number of votes required for decision - 1
