Last Updated:2026/01/04
Sentence

Japanese kanji have two ways of reading: customary sounds and kunyomi.

Chinese (Simplified) Translation

日语的汉字有两种读法:惯用音和训读。

Chinese (Traditional) Translation

日語漢字有慣用音與訓讀兩種讀法。

Korean Translation

일본어 한자는 관용음과 훈독의 두 가지 읽는 방법이 있습니다.

Vietnamese Translation

Chữ Hán trong tiếng Nhật có hai cách đọc: âm Hán thông dụng (慣用音) và âm kun (訓読み).

Tagalog Translation

Ang mga kanji sa wikang Hapones ay may dalawang paraan ng pagbasa: 慣用音 (kan'yō-on) at 訓読み (kun'yomi).

What is this buttons?

Quizzes for review

日本語の漢字は慣用音と訓読みの二つの読み方があります。

See correct answer

Japanese kanji have two ways of reading: customary sounds and kunyomi.

Japanese kanji have two ways of reading: customary sounds and kunyomi.

See correct answer

日本語の漢字は慣用音と訓読みの二つの読み方があります。

Related words

慣用音

Hiragana
かんようおん
Noun
Japanese Meaning
漢字の本来の音読みの体系(呉音・漢音・唐音など)から外れてはいるが、日本語で慣習的に用いられてきた音読み。 / 中国語の歴史的な音韻体系や韻書に示される「正しい」対応関係から逸脱しているが、日本語で一般に定着している漢字音。
Easy Japanese Meaning
かんじの おんよみの ひとつ。ごおん かんおん とうおんに あわないが、にほんで ならわしで つかわれる よみ。
Chinese (Simplified) Meaning
(日语)指汉字在日语中因习用而固定的读音,脱离吴音、汉音、唐音体系 / 不符合韵书所载“正音”对应的约定俗成音读 / 因误读、类推等长期使用而定型的汉字音读
Chinese (Traditional) Meaning
日語中約定俗成的漢字音讀,偏離吳音、漢音、唐音等傳統分類。 / 與韻書所載正音不合但通行的漢字讀音。
Korean Meaning
일본 한자음에서 기존 범주(고온·한온·당온)에 속하지 않는, 관습적으로 정형화된 읽기 / 중국 운서의 표준 중국 발음과 상응하지 않는 일본식 통용 음독
Vietnamese Meaning
cách đọc chữ Hán theo tập quán, không thuộc Ngô âm, Hán âm hay Đường âm / âm Hán–Nhật dùng quen, không khớp với phát âm Trung Quốc “đúng” ghi trong vận thư / cách đọc chuẩn hóa theo thói quen, lệch khỏi đối ứng âm lịch sử dự kiến
Tagalog Meaning
nakaugaliang pagbása ng kanji na wala sa mga kategoryang gōon, kan’on, o tō’on / pamantayang bigkas na hindi tumutugma sa inaasahang Tsinong bigkas ayon sa mga lumang tala / di-tradisyunal na Sino-Hapones na basâ na naging nakasanayan
What is this buttons?

Japanese kanji have two ways of reading: customary sounds and kunyomi.

Chinese (Simplified) Translation

日语的汉字有两种读法:惯用音和训读。

Chinese (Traditional) Translation

日語漢字有慣用音與訓讀兩種讀法。

Korean Translation

일본어 한자는 관용음과 훈독의 두 가지 읽는 방법이 있습니다.

Vietnamese Translation

Chữ Hán trong tiếng Nhật có hai cách đọc: âm Hán thông dụng (慣用音) và âm kun (訓読み).

Tagalog Translation

Ang mga kanji sa wikang Hapones ay may dalawang paraan ng pagbasa: 慣用音 (kan'yō-on) at 訓読み (kun'yomi).

What is this buttons?
Related Words

canonical

romanization

romanization

hiragana historical

hiragana

Japanese - English

Word Edit Setting
  • Users who have edit permission for words - All Users
  • Screen new word creation
  • Screen word edits
  • Screen word deletion
  • Screen changing entry name
  • Users authorized to vote on judging - All Users
  • Number of votes required for decision - 1
Sentence Edit Setting
  • Users who have edit permission for sentences - All Users
  • Screen sentence deletion
  • Users authorized to vote on judging - Editor
  • Number of votes required for decision - 1
Quiz Edit Setting
  • Users who have edit permission for quizzes - All Users
  • Users authorized to vote on judging - Editor
  • Number of votes required for decision - 1
Editing Guideline

Login / Sign up

 

Download the app!
DiQt

DiQt

Free

★★★★★★★★★★