Last Updated:2026/01/08
Sentence
He bought a new bowl for go stones.
Chinese (Simplified) Translation
他买了一个新的围棋子盒。
Chinese (Traditional) Translation
他買了新的圍棋子盒。
Korean Translation
그는 새 바둑돌 통을 샀습니다.
Indonesian Translation
Dia membeli wadah baru untuk batu Go.
Vietnamese Translation
Anh ấy đã mua một hộp đựng quân cờ vây mới.
Tagalog Translation
Bumili siya ng bagong kahon para sa mga bato ng go.
Quizzes for review
See correct answer
He bought a new bowl for go stones.
See correct answer
彼は新しい碁笥を買いました。
Related words
碁笥
Hiragana
ごけ
Noun
Japanese Meaning
碁石を入れておく容器。ふた付きの丸い木製の椀形のものが一般的。
Easy Japanese Meaning
いごのいしをいれるふたのあるうつわ。ふつうはきでできている。
Chinese (Simplified) Meaning
盛放围棋棋子的容器 / 围棋子用的木制圆罐
Chinese (Traditional) Meaning
盛放圍棋棋子的木碗或容器 / 圍棋棋罐
Korean Meaning
바둑돌을 담아 두는 그릇 / 바둑돌을 보관하는 통
Indonesian
wadah batu Go / mangkuk atau kotak untuk menyimpan batu Go / tempat penyimpan batu permainan Go
Vietnamese Meaning
bát đựng quân cờ vây / hộp đựng quân cờ vây
Tagalog Meaning
mangkok na lalagyan ng mga bato sa larong Go / sisidlan para sa mga batong Go / lalagyan ng piyesa ng larong Go
Related Words
Word Edit Setting
- Users who have edit permission for words - All Users
- Screen new word creation
- Screen word edits
- Screen word deletion
- Screen changing entry name
- Users authorized to vote on judging - All Users
- Number of votes required for decision - 1
Sentence Edit Setting
- Users who have edit permission for sentences - All Users
- Screen sentence deletion
- Users authorized to vote on judging - Editor
- Number of votes required for decision - 1
Quiz Edit Setting
- Users who have edit permission for quizzes - All Users
- Users authorized to vote on judging - Editor
- Number of votes required for decision - 1
