Last Updated:2026/01/08
Sentence
He is always on the back foot.
Chinese (Simplified) Translation
他总是处于被动。
Chinese (Traditional) Translation
他總是落後一步。
Korean Translation
그는 항상 한발 늦고 만다.
Indonesian Translation
Dia selalu terlambat bertindak.
Vietnamese Translation
Anh ấy luôn ở thế bị động.
Tagalog Translation
Palagi siyang nahuhuli.
Quizzes for review
See correct answer
He is always on the back foot.
See correct answer
彼は常に後手に回ってしまう。
Related words
後手
Hiragana
ごて
Noun
Japanese Meaning
後ろの手。後方の手。 / 将棋・囲碁などで、先に手を出されて後から指す(打つ)側。先手の反対。 / 物事の処理で相手や他より遅れる、または受け身に回る立場。「後手に回る」などの形で用いる。
Easy Japanese Meaning
あいてよりおそくうごくこと。こちらがさきにうごけず、あいてにあわせるようす。
Chinese (Simplified) Meaning
(围棋)失去先手;处于被动应对对方的局面。 / (围棋)使己方丧失先手的着法。
Chinese (Traditional) Meaning
(圍棋)無先手、後走;被動應對對手的局面 / (圍棋)使己方失去先手的著手
Korean Meaning
(바둑) 선수를 잡지 못한 상태, 상대 수에 대응만 하는 입장 / (바둑) 나중에 두는 쪽; 후수 / (바둑) 선수를 잃게 만드는 수
Indonesian
keadaan tidak memegang inisiatif; bergerak belakangan; merespons ancaman lawan / langkah yang membuat kehilangan inisiatif (Go)
Vietnamese Meaning
(cờ vây) Thế bị động; đi sau, phải đáp trả nước của đối thủ. / (cờ vây) Nước đi làm mất tiên, mất thế chủ động.
Tagalog Meaning
kawalan ng inisyatiba / pagiging huli sa galaw / galaw na nagpapawala ng inisyatiba
Related Words
Word Edit Setting
- Users who have edit permission for words - All Users
- Screen new word creation
- Screen word edits
- Screen word deletion
- Screen changing entry name
- Users authorized to vote on judging - All Users
- Number of votes required for decision - 1
Sentence Edit Setting
- Users who have edit permission for sentences - All Users
- Screen sentence deletion
- Users authorized to vote on judging - Editor
- Number of votes required for decision - 1
Quiz Edit Setting
- Users who have edit permission for quizzes - All Users
- Users authorized to vote on judging - Editor
- Number of votes required for decision - 1
