Last Updated:2026/01/08
Sentence
He went off in a frenzy out of anger.
Chinese (Simplified) Translation
他因为愤怒而失控了。
Chinese (Traditional) Translation
他因為憤怒而失去了理智。
Korean Translation
그는 화가 나서 이성을 잃어버렸다.
Indonesian Translation
Dia menjadi sangat marah sampai kehilangan kendali.
Vietnamese Translation
Anh ấy đã nổi điên vì tức giận.
Tagalog Translation
Nawala siya sa sarili dahil sa galit.
Quizzes for review
See correct answer
He went off in a frenzy out of anger.
See correct answer
彼は怒りでぎゃくじょうしてしまった。
Related words
ぎゃくじょう
Hiragana
ぎゃくじょうする
Kanji
逆上する
Verb
Japanese Meaning
取り乱して激しい行動や感情状態になること。頭に血がのぼったような状態になること。
Easy Japanese Meaning
きゅうにひどくおこったりこわくなったりしてわれをわすれる
Chinese (Simplified) Meaning
勃然大怒 / 怒极失控 / 失去理智(因愤怒)
Chinese (Traditional) Meaning
勃然大怒 / 失去理智 / 陷入狂躁
Korean Meaning
격분하다 / 이성을 잃고 흥분하다 / 광분하다
Indonesian
naik pitam / mengamuk / hilang akal
Vietnamese Meaning
nổi điên / nổi cơn thịnh nộ / mất tự chủ (cuồng loạn)
Tagalog Meaning
sumiklab sa galit / mawala sa sarili sa galit / magwala
Related Words
Word Edit Setting
- Users who have edit permission for words - All Users
- Screen new word creation
- Screen word edits
- Screen word deletion
- Screen changing entry name
- Users authorized to vote on judging - All Users
- Number of votes required for decision - 1
Sentence Edit Setting
- Users who have edit permission for sentences - All Users
- Screen sentence deletion
- Users authorized to vote on judging - Editor
- Number of votes required for decision - 1
Quiz Edit Setting
- Users who have edit permission for quizzes - All Users
- Users authorized to vote on judging - Editor
- Number of votes required for decision - 1
