Last Updated:2026/01/08
Sentence
He just acted according to the course of events.
Chinese (Simplified) Translation
他只是顺其自然地行动。
Chinese (Traditional) Translation
他只是任由事態發展而行動。
Korean Translation
그는 그저 되는 대로 행동했다.
Indonesian Translation
Dia hanya bertindak dengan membiarkan segala sesuatunya berjalan apa adanya.
Vietnamese Translation
Anh ấy chỉ hành động phó mặc cho tình hình.
Tagalog Translation
Kumilos siya habang hinahayaan lamang ang takbo ng mga pangyayari.
Quizzes for review
See correct answer
He just acted according to the course of events.
See correct answer
彼はただ成り行きに任せて行動した。
Related words
成り行き
Hiragana
なりゆき
Noun
Japanese Meaning
物事が自然に移り変わっていく様子。また、その結果としての状態。 / 株式市場の相場の動きや傾向。
Easy Japanese Meaning
ものごとがじぜんのながれにまかせてすすむようす。かぶのうりかいで、ねだんをきめないちゅうもん。
Chinese (Simplified) Meaning
事态的进展 / 事物的自然发展 / 市价委托(按市价成交)
Chinese (Traditional) Meaning
事態的發展 / 聽其自然的走向 / 市價委託(不指定價格的買賣)
Korean Meaning
사태의 추이; 일이 되어가는 형편 / (증권) 시장가 주문; 시장가 매매
Indonesian
jalannya peristiwa; perkembangan keadaan / (bursa) pesanan pasar (order pada harga pasar)
Vietnamese Meaning
diễn biến, chiều hướng (tự nhiên của sự việc) / xu hướng/diễn biến thị trường (chứng khoán) / lệnh thị trường (đặt lệnh theo giá thị trường)
Tagalog Meaning
takbo ng mga pangyayari / kahihinatnan / (sa stock market) utos na bilhin/ibenta sa kasalukuyang presyo
Related Words
Word Edit Setting
- Users who have edit permission for words - All Users
- Screen new word creation
- Screen word edits
- Screen word deletion
- Screen changing entry name
- Users authorized to vote on judging - All Users
- Number of votes required for decision - 1
Sentence Edit Setting
- Users who have edit permission for sentences - All Users
- Screen sentence deletion
- Users authorized to vote on judging - Editor
- Number of votes required for decision - 1
Quiz Edit Setting
- Users who have edit permission for quizzes - All Users
- Users authorized to vote on judging - Editor
- Number of votes required for decision - 1
