Last Updated:2026/01/04
Sentence
He felt that the time had come for him to journey to Hades.
Chinese (Simplified) Translation
他感到前往冥界的时刻到了。
Chinese (Traditional) Translation
他覺得該是啟程前往冥土的時候了。
Korean Translation
그는 저승으로 떠날 때가 왔다고 느꼈습니다.
Vietnamese Translation
Anh ta cảm thấy đã đến lúc mình lên đường về cõi âm.
Tagalog Translation
Naramdaman niya na dumating na ang oras para siya'y maglakbay patungo sa kabilang buhay.
Quizzes for review
See correct answer
He felt that the time had come for him to journey to Hades.
He felt that the time had come for him to journey to Hades.
See correct answer
彼は冥土へ旅立つ時が来たと感じました。
Related words
冥土
Hiragana
めいど
Noun
Japanese Meaning
冥土(めいど)は、主に仏教的な世界観において、この世の人が死んだ後に行くとされる世界。黄泉の国、あの世、死後の世界などとも重なる概念で、現世(この世)と対比される。
Easy Japanese Meaning
しんだひとがいくといわれる あのよの くらい せかい。
Chinese (Simplified) Meaning
阴间 / 冥界 / 死者的世界
Chinese (Traditional) Meaning
冥界、陰間 / 死者的世界 / 冥府、地府(佛教)
Korean Meaning
저승 / 명계 / 죽은 자들의 세계
Vietnamese Meaning
âm phủ / cõi âm / thế giới của người chết
Tagalog Meaning
daigdig ng mga patay / mundo ng mga patay / daigdig ng mga yumao
Related Words
Word Edit Setting
- Users who have edit permission for words - All Users
- Screen new word creation
- Screen word edits
- Screen word deletion
- Screen changing entry name
- Users authorized to vote on judging - All Users
- Number of votes required for decision - 1
Sentence Edit Setting
- Users who have edit permission for sentences - All Users
- Screen sentence deletion
- Users authorized to vote on judging - Editor
- Number of votes required for decision - 1
Quiz Edit Setting
- Users who have edit permission for quizzes - All Users
- Users authorized to vote on judging - Editor
- Number of votes required for decision - 1
