Last Updated:2026/01/04
Sentence
Early in the morning, the mist was thick and visibility was poor.
Chinese (Simplified) Translation
清晨起雾,能见度很低。
Chinese (Traditional) Translation
清晨起了濃霧,能見度很差。
Korean Translation
이른 아침에 안개가 끼어 시야가 좋지 않았다.
Vietnamese Translation
Sáng sớm, sương mù dày đặc khiến tầm nhìn kém.
Tagalog Translation
Maagang umaga, may hamog kaya mahina ang tanaw.
Quizzes for review
See correct answer
Early in the morning, the mist was thick and visibility was poor.
Early in the morning, the mist was thick and visibility was poor.
See correct answer
朝早く、きりが立っていて視界が悪かった。
Related words
きり
Kanji
霧 / 桐
Noun
Japanese Meaning
霧: 大気中に非常に細かい水滴が多く浮かんでいて、視界を悪くしている状態。また、その水滴の集まり。 / 桐: ゴマノハグサ科(現在の分類ではキリ科)の落葉高木。軽くて柔らかい木材が得られ、家具、楽器、下駄、箪笥、箱などに用いられる。「桐の木」「桐材」など。 / (一般に)切ること、または切った状態・部分を表す語。「紙のきり」「きりのいいところでやめる」などの用法があるが、この場合は多く仮名書きで用いられ、名詞的にも副詞的にも使われる。 / 限度・終わり・区切りなどを意味する語。「きりがない」「これっきり」など。ただしこの用法では副助詞的色彩が強く、名詞としてよりも助詞的な働きをすることが多い。
Easy Japanese Meaning
ちいさなみずがそらやまちにひろがってしろくみえること。もうひとつはかるいきのなまえ。
Chinese (Simplified) Meaning
雾;薄雾 / 桐树(泡桐);桐木
Chinese (Traditional) Meaning
霧 / 泡桐(桐樹) / 桐木
Korean Meaning
안개 / 오동나무 / 오동나무 목재
Vietnamese Meaning
sương mù / cây hông (Paulownia) / gỗ hông
Tagalog Meaning
hamog / paulownia (punong-kahoy) / kahoy ng paulownia
Related Words
Word Edit Setting
- Users who have edit permission for words - All Users
- Screen new word creation
- Screen word edits
- Screen word deletion
- Screen changing entry name
- Users authorized to vote on judging - All Users
- Number of votes required for decision - 1
Sentence Edit Setting
- Users who have edit permission for sentences - All Users
- Screen sentence deletion
- Users authorized to vote on judging - Editor
- Number of votes required for decision - 1
Quiz Edit Setting
- Users who have edit permission for quizzes - All Users
- Users authorized to vote on judging - Editor
- Number of votes required for decision - 1
