Last Updated:2026/01/08
Sentence
Well, that old style is no longer in fashion.
Chinese (Simplified) Translation
那种老式已经不再流行了。
Chinese (Traditional) Translation
嗯,那種舊風格已經不流行了喔。
Korean Translation
그 오래된 스타일은 이제 더 이상 유행하지 않아.
Indonesian Translation
Gaya lama itu sudah tidak lagi populer.
Vietnamese Translation
Phong cách cũ đó không còn thịnh hành nữa đâu.
Tagalog Translation
Hindi na uso ang lumang estilo na iyon.
Quizzes for review
See correct answer
Well, that old style is no longer in fashion.
See correct answer
は、その古いスタイルはもう流行らないよ。
Related words
は
Interjection
dated
humble
Japanese Meaning
相手の言葉や指示を受け入れるときに使う、古風でへりくだった「はい」に相当する返事。
Easy Japanese Meaning
ふるい ていねいな こたえの ことば。ひとの いうことに したがう いみ。
Chinese (Simplified) Meaning
(旧式、谦卑)表示同意或服从:是 / 对上级恭顺应答:遵命
Chinese (Traditional) Meaning
(舊式、謙敬)表示同意或服從的答語;是。 / (對上級)表示聽令、服從的應答。
Korean Meaning
예 / 겸손하게 복종·승낙을 나타내는 대답(옛)
Indonesian
ya (sopan, kuno) / baik / siap
Vietnamese Meaning
vâng / dạ
Tagalog Meaning
opo / oho / oo (magalang)
Related Words
Word Edit Setting
- Users who have edit permission for words - All Users
- Screen new word creation
- Screen word edits
- Screen word deletion
- Screen changing entry name
- Users authorized to vote on judging - All Users
- Number of votes required for decision - 1
Sentence Edit Setting
- Users who have edit permission for sentences - All Users
- Screen sentence deletion
- Users authorized to vote on judging - Editor
- Number of votes required for decision - 1
Quiz Edit Setting
- Users who have edit permission for quizzes - All Users
- Users authorized to vote on judging - Editor
- Number of votes required for decision - 1
