Last Updated:2026/01/04
Sentence
Last night, I was scared because of the thunder.
Chinese (Simplified) Translation
昨晚打雷,很害怕。
Chinese (Traditional) Translation
昨晚打雷,讓我很害怕。
Korean Translation
어젯밤 천둥이 쳐서 무서웠어요.
Vietnamese Translation
Đêm qua có sấm sét, tôi rất sợ.
Tagalog Translation
Kagabi, kumulog ang kulog at natakot ako.
Quizzes for review
See correct answer
Last night, I was scared because of the thunder.
See correct answer
昨夜、雷が鳴って怖かったです。
Related words
雷
Hiragana
かみなり / いかづち / いかずち
Noun
Japanese Meaning
雷(かみなり)は、大気中の放電現象およびそれに伴う音や光を指す名詞である。稲妻(いなずま)や雷鳴(らいめい)を含む。
Easy Japanese Meaning
あめのときに、そらでひかりがはしり、つよいおとがなること。 また、そのかみさまのなまえをいうこともある
Chinese (Simplified) Meaning
雷声 / 雷电 / 雷神
Chinese (Traditional) Meaning
打雷時的巨響 / 閃電;雷擊 / 雷神
Korean Meaning
천둥 / 번개, 벼락 / 뇌신
Vietnamese Meaning
tiếng sấm / sét / thần sấm
Tagalog Meaning
kulog / kidlat / diyos ng kulog at kidlat
Related Words
Word Edit Setting
- Users who have edit permission for words - All Users
- Screen new word creation
- Screen word edits
- Screen word deletion
- Screen changing entry name
- Users authorized to vote on judging - All Users
- Number of votes required for decision - 1
Sentence Edit Setting
- Users who have edit permission for sentences - All Users
- Screen sentence deletion
- Users authorized to vote on judging - Editor
- Number of votes required for decision - 1
Quiz Edit Setting
- Users who have edit permission for quizzes - All Users
- Users authorized to vote on judging - Editor
- Number of votes required for decision - 1
