Last Updated:2026/01/08
Sentence
I attached a quiver to the horse and carried the arrows.
Chinese (Simplified) Translation
把箭囊装在马背上,运送了箭矢。
Chinese (Traditional) Translation
把箭筒裝在馬上,運送了箭矢。
Korean Translation
말에 화살집을 달아 화살을 운반했습니다.
Indonesian Translation
Saya memasang tempat panah pada kuda dan membawa anak panah.
Vietnamese Translation
Gắn ống đựng tên lên ngựa rồi chở mũi tên.
Tagalog Translation
Inikabit ang bag ng palaso sa kabayo at dinala ang mga palaso.
Quizzes for review
See correct answer
I attached a quiver to the horse and carried the arrows.
I attached a quiver to the horse and carried the arrows.
See correct answer
馬に鞬を取り付けて、矢を運びました。
Related words
鞬
Onyomi
ケン
Kunyomi
えびら
Character
Hyōgai
kanji
uncommon
Japanese Meaning
馬に備え付ける矢を入れておく筒(ゆぎ)のこと。「鞬」は古い漢字で、主に文語・古典で用いられる。 / 転じて、物を収めておく入れ物・容器の意を表すことがある。
Easy Japanese Meaning
うまにつけるやをいれるいれものをあらわすかんじ。ものをしまういれものもさす
Chinese (Simplified) Meaning
骑马时挂在鞍侧的箭袋 / 储藏;收藏
Chinese (Traditional) Meaning
繫於馬鞍的箭袋 / 收納、儲存(古)
Korean Meaning
말에 매는 화살통 / 저장하다
Indonesian
tempat anak panah pada kuda / wadah penyimpanan
Vietnamese Meaning
ống đựng tên gắn trên yên ngựa / cất giữ; chứa đựng
Tagalog Meaning
sisidlan ng palaso sa kabayo / imbakan
Word Edit Setting
- Users who have edit permission for words - All Users
- Screen new word creation
- Screen word edits
- Screen word deletion
- Screen changing entry name
- Users authorized to vote on judging - All Users
- Number of votes required for decision - 1
Sentence Edit Setting
- Users who have edit permission for sentences - All Users
- Screen sentence deletion
- Users authorized to vote on judging - Editor
- Number of votes required for decision - 1
Quiz Edit Setting
- Users who have edit permission for quizzes - All Users
- Users authorized to vote on judging - Editor
- Number of votes required for decision - 1
