Last Updated:2026/01/08
B1
Sentence
In the morning, the fog was thick, so it was difficult to walk to the station.
Chinese (Simplified) Translation
早上雾很浓,走到车站很困难。
Chinese (Traditional) Translation
早晨霧很濃,走到車站很辛苦。
Korean Translation
아침에 안개가 짙어서 역까지 걸어가기가 힘들었다.
Indonesian Translation
Pagi itu kabutnya tebal sehingga berjalan sampai stasiun sangat sulit.
Vietnamese Translation
Sáng sương mù dày, đi bộ đến ga thật vất vả.
Tagalog Translation
Noong umaga, makapal ang hamog kaya mahirap maglakad hanggang sa estasyon.
Quizzes for review
See correct answer
In the morning, the fog was thick, so it was difficult to walk to the station.
In the morning, the fog was thick, so it was difficult to walk to the station.
See correct answer
朝、霧が深くて駅まで歩くのが大変だった。
Related words
霧
Hiragana
きり
Noun
Japanese Meaning
霧、靄
Easy Japanese Meaning
こまかいみずがあつまり、そらやちかくにひろがって、まわりがみえにくくなること
Chinese (Simplified) Meaning
雾 / 薄雾 / 迷雾
Chinese (Traditional) Meaning
近地面水汽凝結成的細微水滴,使能見度降低 / 霧氣;迷霧
Korean Meaning
안개 / 박무
Indonesian
kabut / kabut tipis / kabut tebal
Vietnamese Meaning
sương mù / sương / làn sương
Tagalog Meaning
hamog / ulap na mababa
Related Words
Word Edit Setting
- Users who have edit permission for words - All Users
- Screen new word creation
- Screen word edits
- Screen word deletion
- Screen changing entry name
- Users authorized to vote on judging - All Users
- Number of votes required for decision - 1
Sentence Edit Setting
- Users who have edit permission for sentences - All Users
- Screen sentence deletion
- Users authorized to vote on judging - Editor
- Number of votes required for decision - 1
Quiz Edit Setting
- Users who have edit permission for quizzes - All Users
- Users authorized to vote on judging - Editor
- Number of votes required for decision - 1
