Last Updated:2026/01/03
Sentence
This report is divided into three sections.
Chinese (Simplified) Translation
这份报告分为三部分。
Chinese (Traditional) Translation
本報告分為三個部分。
Korean Translation
이 보고서는 세 항목으로 나뉘어 있습니다.
Vietnamese Translation
Báo cáo này được chia thành ba phần.
Tagalog Translation
Ang ulat na ito ay nahahati sa tatlong bahagi.
Quizzes for review
See correct answer
This report is divided into three sections.
See correct answer
このレポートは三つの項に分けられています。
Related words
項
Hiragana
こう
Noun
Japanese Meaning
数式などで、足し合わせたり掛け合わせたりするそれぞれの部分。例えば「2x + 3y」の「2x」や「3y」が一つひとつの項である。 / 文書や規則などを区切った一つひとつの部分。条文をさらに細かく分けた単位。 / 言語学で、述語と関係をもつ名詞句などの要素。述語がとる「役割」を持った成分。
Easy Japanese Meaning
ひとかたまりをさすことば。すうがくではしきのひとかたまり。
Chinese (Simplified) Meaning
条目;条款 / 数学表达式中的项 / 论元(语言学)
Chinese (Traditional) Meaning
條文或章節中的一項 / 數學中的項(式中的一個成分) / 語言學中的論元
Korean Meaning
문서·법률의 항 / 수학에서의 항 / 언어학에서의 논항
Vietnamese Meaning
mục; khoản (trong văn bản) / hạng tử (toán học) / tham tố; đối số (ngôn ngữ học)
Tagalog Meaning
seksiyon / termino (sa matematika) / argumento (sa lingguwistika)
Related Words
Word Edit Setting
- Users who have edit permission for words - All Users
- Screen new word creation
- Screen word edits
- Screen word deletion
- Screen changing entry name
- Users authorized to vote on judging - All Users
- Number of votes required for decision - 1
Sentence Edit Setting
- Users who have edit permission for sentences - All Users
- Screen sentence deletion
- Users authorized to vote on judging - Editor
- Number of votes required for decision - 1
Quiz Edit Setting
- Users who have edit permission for quizzes - All Users
- Users authorized to vote on judging - Editor
- Number of votes required for decision - 1
